Resultados posibles:
atascó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboatascar.
atasco
Presente para el sujetoyodel verboatascar.

atascar

Tuvimos grandes remolinos y derribos, pero nada se atascó.
We had big swirls and take downs, but nothing stuck.
Ojalá hubiera visto vuestras caras cuando el coche se atascó.
I wish I'd seen your face when the car conked out.
Esta es la parte donde la cámara se atascó.
Here's the piece where the camera jammed.
La bala se atascó en el cargador, ¿verdad?
The bullet jammed in the feed, didn't it?
En algún lugar del mundo, el camello se atascó en la nieve
Somewhere in the world jammed the camel in the snow.
Un segundo grito se atascó en su garganta, y se quedó sin aire.
A second scream stuck in her throat, and she ran out of air.
No tiene combustible, o se atascó el motor.
It ran out of gas or the engine stalled.
Esa tarde, el fregadero de la cocina de Doris se atascó.
That evening, Doris' kitchen sink stopped up.
Creo que su auto se atascó.
I think her car stalled.
Y entonces, finalmente, el auto se atascó en la intersección de la tercera y el parque.
And then finally, the car stalls at the intersection of third and park.
La impresora se atascó.
The printer jammed. Here you go.
Perdón por preguntar, pero mi carro se atascó en la nieve.
Hey, I hate to ask, but I might need a hand getting my car out.
El papel se atascó.
There's a paper jam.
La sierra le cortó la pierna, le retorció el overol formando un torniquete muy poderoso, y luego se atascó.
The saw cut off the leg, twisted the overalls into a powerful tourniquet and then jammed.
Y entonces, finalmente, el auto se atascó en la intersección de la tercera y el parque. ¿Atascó?
And then finally, the car stalls at the intersection of third and park.
Cuando el Huracán Rita pegó a Houston en 2005, el tráfico se atascó por cientos de millas rumbo a San Antonio, Austin, y Dallas.
When Hurricane Rita hit Houston in 2005, the traffic stalled for hundreds of miles heading towards San Antonio, Austin, and Dallas.
La gente se atascó en ellas tan desesperadamente que la sola idea de la liberación de las EN le suscita incluso irritación.
People are so hopelessly stuck in them that even the idea itself of getting rid of negative emotions causes irritation.
Pero los hados tenían reservado un grave contratiempo a la perdurabilidad de este legado familiar, pues la máquina plastificadora se atascó con el papel justo dentro.
But fate had a major mishap against the preservation of this family legacy, because the laminating machine got stuck with the manuscript just inside it.
El cargador se atascó delante de la pila de estiércol y frente a esta, con el cucharón parcialmente levantado, lo que impidió que la víctima se pudiera bajar por el frente de la máquina.
The loader stalled in front of and facing the manure pile with the bucket raised, preventing the victim from dismounting through the front of the machine.
Ducked de Jocasta en la visión momentánea de un contenedor inmenso que derriba hacia ellos, y entonces Katherine se atascó los controles al lado, las turbinas chilladas en la protesta, y en el corte de proyector de parabrisas fuera enteramente como el ciclo arrollado sobre completamente.
Jocasta ducked at the momentary vision of a huge container toppling towards them, and then Katherine jammed the controls to the side, the turbines screamed in protest, and the windshield projector cut out entirely as the cycle rolled over completely.
Palabra del día
la huella