asomar
¿Qué hace que esa sombra se asome en la pared? | What is it which causes that shadow to loom upon the wall? |
Ella evangeliza a quien se asome al Evangelio. | She evangelizes anyone who inclines to the Gospel. |
Deja solo que se asome al horizonte la esperanza del milagro. | That just lets expectation of the miraculous appear on the horizon. |
Tenga cuidado. No se asome por la ventanilla. | Careful. lt's dangerous to lean out of the window. |
Ahora si, puedes abrir y cerrar la mitad del circulo para que cuando cierres tu libro se asome un adorable y colorido arco iris. | Now you can open and close half of the circles so that when you close your book an adorable and colorful rainbow pops out. |
La Cueva Sima de la Serreta es uno de los yacimientos prehistóricos más singulares de la Región y una parada obligada para cualquier turista que se asome por estas latitudes. | The Sima de la Serreta Cave is one of the most peculiar prehistoric sites of the Region and a visit not to be missed for every tourist who comes around this area. |
Y en segundo lugar, cualquier aumento de peso que se asome durante las épocas festivas es tan fácil de eliminar en enero cuando regresamos a nuestra rutina normal de alimentación y de ejercicio. | And secondly, any weight that sneaks on during the holidays is just as easily shed in January when athletes fall back into their normal routine of eating and working out. |
Cuando el sol se asome, quiero esa zona desinfectada. | When the sun comes up, I want that area sanitized. |
Pero, sobre todo, no se asome a lo que viene después. | And above all, don't look at what's coming. |
No dejes que se asome a la terraza. | Don't let her near the ledge. See you later. |
Solo lo suficiente para que le abra la puerta luego de que ella se asome a la ventana. | Just enough to get her to open the door after she peeks through the window. |
Una habitación con la ventana cerrada para que nadie se asome a mirar. | A room with a lock and something over the windows so they can't peer in at him. |
Sí, y dile que se asome, ¿eh? | Yeah. And tell her to show up. |
Paso todos los días y miro sus ventanas con la esperanza de que se asome. | My apartment looks like a garden. I went through all this! I looked at his windows. |
En cualquier caso, Gran Canaria ya ofrece una ventana abierta para que cualquiera se asome a ella y contemple el brillo del infinito. | Right now, Gran Canaria already offers an open window for anyone to look up and contemplate the bright haze of infinity. |
Este gran patio, permite que la vivienda se asome a un espacio interior común, con el anhelo de generar una comunidad interior de convivencia. | This patio allows the apartment to overlook an inner common space, aiming to create communication within the residents. |
Vamos a trabajar mucho, con la gente y con don Fabio, para que la gente pobre se asome con dignidad al umbral de la esperanza. | We're going to work hard with the people and with Fabio Gadea so that poor people can get a glimpse of hope with dignity. |
Pero cuando en los cielos se asome la prueba evidente, de que hay una presencia cercana que puede explicar todo lo que ha estado aconteciendo, esta situación va a cambiar. | But when there is evidence in the skies that there is a presence nearby which could explain all that has been happening, this will change. |
Mientras tanto, le invito a que con ocasión de este Día Mundial de los Humedales se asome a los humedales próximos al lugar que usted ocupa en el planeta. | In the meantime, on this World Wetlands Day, I invite you to look at the wetlands nearby the place you occupy on this planet. |
Voltea los shorts de adentro hacia afuera para que puedas ver los bolsillos y medir el tamaño de tela que necesitas cortar para que se asome de las bolsas. | You are going to need to turn the shorts inside out so you can see the pockets and measure the size of the fabric you might need to cover them. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!