asfixia
asfixiar
Entonces, ¿cómo se asfixia alguien tumbado solo en la cama? | So, how does someone asphyxiate lying in bed alone? |
No se asfixia en Las Vegas. | There's no smothering in Vegas. |
En determinado momento, aún si hay oxígeno en el aire, la persona se asfixia. | At a certain point, even if there is still oxygen in the air, the person suffocates. |
A muchos niños pequeños les encanta dormir boca abajo, lo que les causa mucha ansiedad a los padres: si el niño se asfixia, se siente cómodo, se ahoga en un sueño. | Many young children love to sleep on their stomachs, which gives parents a lot of anxiety: if the child suffocates, is comfortable, chokes in a dream. |
Un niño puede estar en peligro si se asfixia. | A child may be in distress if they are choking. |
Peter, las cosas se asfixia hasta la lavadora. | Peter, those things are choking up the washing machine. |
Su amigo aparenta como que se asfixia, pero es en broma. | His friend reaches up like he's suffocating, but it's a game. |
No debemos perder el tiempo mientras la tierra se asfixia a causa de nuestros humos. | We must not fiddle while the earth chokes on our fumes. |
¡Eso no se hace cuando uno se asfixia! | That's not what you do for choking! |
¡Eso no se hace cuando se asfixia! | That's not what you do for choking! |
Desde entonces, cuando me ve, simula que se asfixia y luego sonríe o se ríe. | Since then, when He saw me, He would gasp and then smile or laugh. |
Beneficios En un mundo urbano con un ritmo intenso, la piel se asfixia, se deshidrata y se agota cada día. | Benefits In the fast-paced urban world, skin becomes clogged, dehydrated and tired every day. |
La humanidad agoniza, sin percibir que se asfixia en una tela que tejió con sus propias manos. | The humanity is agonizing without realizing is getting suffocated in the web it lanced in its own hands. |
Y así, nos quedamos estancados en este tiempo y espacio y el alma del hombre se asfixia. | Then we become stuck in this time and this space, and then the human soul can be suffocated. |
Llévelo a las universidades donde se asfixia con demasiada frecuencia el discurso intelectual y urge que el pensamiento crítico vuele. | Take it to the universities where intellectual discourse all too often is suffocated and critical thought needs to soar. |
Cuando una sociedad se cierra sobre sí misma y no se abre a todo lo que la sobrepasa, se asfixia, queda reseca. | When a society closes in on itself and doesn't open up to everything that surpasses it, it suffocates: it dries up. |
El gobierno hizo lo habitual: arrestar y encarcelar a todos los presuntos responsables sin cargos ni juicio.Mi país se asfixia desde el interior. | The government proceeded to do what was customary - arrest and imprison everyone believed to be responsible, without charge or trial. |
La generación de ideas innovadoras y creativas por los empleados a menudo se asfixia debido a los retos de tener un sindicato entre usted y Banner Health. | Employee innovative and creative thinking often become stifled due to the challenges of having a union between you and Banner Health. |
La generación de ideas innovadoras y creativas por los miembros del equipo a menudo se asfixia debido a los retos de tener un sindicato entre usted y Banner. | Team member innovative and creative thinking often become stifled due to the challenges of having a union between you and Banner. |
Las reformas raramente tienen éxito porque o bien se asfixia a los reformadores auténticos o se escucha a los falsos profetas, o ambas cosas. | Reforms succeed way too infrequently because the true reformers are suffocated or because false prophets are followed - or both. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!