asfixia
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboasfixiar.

asfixiar

Entonces, ¿cómo se asfixia alguien tumbado solo en la cama?
So, how does someone asphyxiate lying in bed alone?
No se asfixia en Las Vegas.
There's no smothering in Vegas.
En determinado momento, aún si hay oxígeno en el aire, la persona se asfixia.
At a certain point, even if there is still oxygen in the air, the person suffocates.
A muchos niños pequeños les encanta dormir boca abajo, lo que les causa mucha ansiedad a los padres: si el niño se asfixia, se siente cómodo, se ahoga en un sueño.
Many young children love to sleep on their stomachs, which gives parents a lot of anxiety: if the child suffocates, is comfortable, chokes in a dream.
Un niño puede estar en peligro si se asfixia.
A child may be in distress if they are choking.
Peter, las cosas se asfixia hasta la lavadora.
Peter, those things are choking up the washing machine.
Su amigo aparenta como que se asfixia, pero es en broma.
His friend reaches up like he's suffocating, but it's a game.
No debemos perder el tiempo mientras la tierra se asfixia a causa de nuestros humos.
We must not fiddle while the earth chokes on our fumes.
¡Eso no se hace cuando uno se asfixia!
That's not what you do for choking!
¡Eso no se hace cuando se asfixia!
That's not what you do for choking!
Desde entonces, cuando me ve, simula que se asfixia y luego sonríe o se ríe.
Since then, when He saw me, He would gasp and then smile or laugh.
Beneficios En un mundo urbano con un ritmo intenso, la piel se asfixia, se deshidrata y se agota cada día.
Benefits In the fast-paced urban world, skin becomes clogged, dehydrated and tired every day.
La humanidad agoniza, sin percibir que se asfixia en una tela que tejió con sus propias manos.
The humanity is agonizing without realizing is getting suffocated in the web it lanced in its own hands.
Y así, nos quedamos estancados en este tiempo y espacio y el alma del hombre se asfixia.
Then we become stuck in this time and this space, and then the human soul can be suffocated.
Llévelo a las universidades donde se asfixia con demasiada frecuencia el discurso intelectual y urge que el pensamiento crítico vuele.
Take it to the universities where intellectual discourse all too often is suffocated and critical thought needs to soar.
Cuando una sociedad se cierra sobre sí misma y no se abre a todo lo que la sobrepasa, se asfixia, queda reseca.
When a society closes in on itself and doesn't open up to everything that surpasses it, it suffocates: it dries up.
El gobierno hizo lo habitual: arrestar y encarcelar a todos los presuntos responsables sin cargos ni juicio.Mi país se asfixia desde el interior.
The government proceeded to do what was customary - arrest and imprison everyone believed to be responsible, without charge or trial.
La generación de ideas innovadoras y creativas por los empleados a menudo se asfixia debido a los retos de tener un sindicato entre usted y Banner Health.
Employee innovative and creative thinking often become stifled due to the challenges of having a union between you and Banner Health.
La generación de ideas innovadoras y creativas por los miembros del equipo a menudo se asfixia debido a los retos de tener un sindicato entre usted y Banner.
Team member innovative and creative thinking often become stifled due to the challenges of having a union between you and Banner.
Las reformas raramente tienen éxito porque o bien se asfixia a los reformadores auténticos o se escucha a los falsos profetas, o ambas cosas.
Reforms succeed way too infrequently because the true reformers are suffocated or because false prophets are followed - or both.
Palabra del día
el portero