Resultados posibles:
asentará
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboasentar.
asentara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboasentar.
asentara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboasentar.

asentar

Solo entonces una conciencia sin dudas se asentará.
Then only doubtless awareness will settle down.
Esta sección se asentará con sus lados paralelos alineados a otro trapezoide más largo.
It will sit with its parallel sides flush with a second larger trapezoid.
Nuestro Departamento de Operación dará asesoramiento detallado de las mercancías enviadas dentro de las 24 horas y se asentará rápidamente soluciones adecuadas a las preguntas de transporte relacionados.
Our Operation Department will give detailed advice of shipped goods within 24 hours and will promptly settle suitable solutions to related transport questions.
A veces parece ser muy caótico, pero cuando se hayan hecho los cambios se asentará rápidamente en un patrón climático placentero que todos gozarán.
It seems to be very chaotic at times but once the changes have been made it will quickly settle down into a pleasant weather pattern that all shall enjoy.
Hasta que calidad, economía y eficiencia no se equilibre, esta tecnología no se asentará en los restaurantes, pero como podemos ver, algunas empresas ya están tomando cierta ventaja.
Until quality, economy and efficiency not equilibrate, this technology will not settle in restaurants, but as we can see, some companies are already taking some advantage.
Como consecuencia de la falta de flujo sanguíneo, la sangre del sujeto se asentará gradualmente en las áreas del cuerpo que estén más bajas en ese momento.
As a consequence of the lack of blood flow, the subject's blood will gradually settle in whichever areas of the body are lower at the time.
Separar a la comunidad en grupos diferentes de hombres y mujeres, y en diferentes grupos de edad, puede ser útil a la hora de iniciar el debate, que se asentará sobre valores culturales positivos.
Breaking the community into separate groups of men and women, and by different age groups, can be helpful in opening up the discussion, which builds on positive cultural values.
Nunca se asentará en la estancada complacencia, soñando con las glorias de su juventud, ya que lleva su juventud consigo mismo y será receptivo al cambio y a las nuevas ideas toda su vida.
You will never settle into stagnant complacency dreaming of the glories of your youth, for you carry your youth whithin you and will be receptive to change and new ideas all your life.
Una de las escaleras se ha desplazado del atrio principal y la terraza de la azotea ahora se asentará sobre el cuerpo del edificio, lo que elimina la necesidad de demoler una parte de la cubierta.
A retractable escalator has been moved from the main atrium, and the roof terrace will now sit above the building, negating the need to demolish part of the roof.
¿Se asentará por un mes o más?
Settling in for a month or more?
Dejé que la corona se asentara en mi cabeza.
I let the crown settle on my head.
Accedió a darles permiso para que la misión se asentara en Canterbury y les dio permiso para predicar.
He agreed to allow the mission to settle in Canterbury and permitted them to preach.
Areniscas — depósitos formados en las aguas poco profundas pero donde había suficientes olas para impedir que se asentara el lodo.
Sandstones—deposits made in shallow water but where the waves were sufficient to prevent mud settling.
Areniscas—depósitos hechos en aguas de poca profundidad pero en donde el oleaje bastaba para impedir que se asentara el lodo.
Sandstones—deposits made in shallow water but where the waves were sufficient to prevent mud settling.
Areniscas: depósitos formados en aguas poco profundas pero en las que las olas resultaron suficientes para impedir que el lodo se asentara.
Sandstones—deposits made in shallow water but where the waves were sufficient to prevent mud settling.
Antes de que ella finalmente se asentara con don Miguel y tuviera un lugar permanente para vivir, vivió con otros dos hombres.
Before she finally settled down with don Miguel and had a permanent place to live she lived with two other men.
Aun después de que los volcanes se vuelvan inactivos, la ceniza que ha sido arrojada a la atmósfera, se asentara después de un tiempo.
Even after these volcanoes become inactive, the ash that has been thrown into the atmosphere takes some times to settle.
La misión no encontró pruebas de que las autoridades, de forma planificada y organizada, hubieran pedido a ninguna persona que se asentara en el pueblo de Lachin o la hubieran seleccionado para ello.
The FFM has found no evidence that the authorities, in a planned and organized manner, actually asked or selected people to settle in Lachin town.
Aquí es posible encontrarnos con las partituras de El Amor Brujo y El retablo de Maese Pedro o simplemente el murmullo silencioso que tanto sedujo al compositor gaditano, convenciéndolo de que se asentara en Granada.
Here it is possible to seek out the scores of Love the Magician and El retablo de Maese Pedro or simply the silent murmur of the gardens that so seduced the composer from Cádiz, convincing him to settle in Granada.
Con su respeto, señor, me pregunto si ud. se asentará.
With respect, sir, I did wonder if you would settle.
Palabra del día
la medianoche