asemejar
- Ejemplos
Arregla tu cabello para se asemeje al de Raggedy Ann. | Fix your hair to look like Raggedy Ann's. |
Juro que no he encontrado nada que se asemeje ni remotamente a un ascendente. | I swear I haven't found anything that even remotely resembles an ascendant. |
Muchos países tienen una demanda válida a un juego temprano que se asemeje al juego del golf. | Many countries have a valid claim to an early game that resembles the game of golf. |
Mientras, si piensas en alguien que se asemeje a la descripción, llama, ¿vale? | In the meantime, if you think of anyone that matches that description we gave you, call, okay? |
Después de la reserva contactaremos contigo para ofrecerte la habitación que más se asemeje a tu personalidad. | After booking we will contact you to offer you the room that best matches your personality. |
Por mucho que se asemeje a la Tierra al final, ni siquiera el santuario de Titán será suficiente. | No matter how Earth-like it becomes, eventually even the sanctuary of Titan will not be enough. |
Es importante que el entrenamiento se asemeje en la mayor medida posible a lo que los soldados encontrarán en Afganistán. | It is important that the training is as close to what the soldiers will encounter in Afghanistan as possible. |
Sin importar la especie a la que se asemeje el brote, todos crecen a un ritmo similar al de la Pueraria lobata (kudzu). | Regardless of what species an emergent sprout resembles, all grow at a rate similar to that of Pueraria lobata (kudzu). |
Usted puede pensar que es una idea linda venir para arriba con un nombre que se asemeje de cerca (sin exactamente el copiado) a otro nombre de compañía. | You may think it's a cute idea to come up with a name that closely resembles (without exactly copying) another company's name. |
Para que ellos se abstengan del pecado y permitan que su corazón se asemeje al del Señor, a veces Él permite el juicio a través de la carne. | For them to cast off sins and to let their hearts resemble the Lord's, He sometimes allows for judgment through the flesh. |
Es curioso que la estación se asemeje al elegante Palacio en el estilo neomanuelino portugués y está decorado con elementos del estilo gótico y marino. | It is curious that the station resembles the smart Palace in the Portuguese neomanuelino style and is decorated with the elements of the Gothic and marine style. |
El cirujano elige cabello de la parte posterior de la cabeza, aquel que se asemeje más en estructura al vello de su bigote o barba. | The surgeon chooses head hair from the back of your head which is most similar in structure to the hair which forms your beard or moustache. |
Si una víctima tenía una habilidad de las Akuma no Mi, esta no se copiará, aunque Moria puede manipular la sombra para que se asemeje un poco su habilidad. | If a victim had eaten an Akuma no Mi, this will not be copied, but Moria can manipulate their shadows to resemble some of their abilities. |
Encuentre más gente que se asemeje a sus mejores clientes. | Find more people who similar to your best customers. |
No parece nada que se asemeje a una mano. | It doesn't look like anything that resembles a hand. |
Por lo general, enncontrará algo que se asemeje a /dev/sda1. | Usually, the one you want will be resembling /dev/sda1. |
No hemos visto nada que se asemeje a esto. | We have never seen anything that even remotely compares to this. |
Intenta usar algo que se asemeje a las bombachas. | Try to use something that resembles bloomers. |
Esas uniones afectivas nada tienen que se asemeje a los afectos carnales. | These affective bonds are nothing that may resemble the carnal affections. |
Esto hará que la espuma se asemeje más a la lava. | Food coloring will make the foam look more like lava. |
