asemejaban
Imperfecto para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo asemejar.

asemejar

Eran innumerables y se asemejaban muy poco a seres humanos.
They were innumerable and resembled human beings very little.
Físicamente se asemejaban a un niño delgado de 5 años de edad.
They physically resembled to a thin child, of 5 years old.
Los buques de guerra franceses se asemejaban a patos descansando.
The French warships were like sitting ducks.
En este punto de mi ciclo inicial, me estaba empezando a decepcionar con la HGH, ya que los resultados ni de lejos se asemejaban a lo que esperaba.
At this point during my initial cycle I was getting disappointed by HGH, as the results were nowhere near what I expected.
Se admitía, en general, que los campos de corte y quema en la zona tropical húmeda se asemejaban al mismo bosque porque en todo el campo había muchas variedades intercaladas.
It was widely accepted that swidden fields in the humid tropics were analogous to the forest—many varieties interplanted throughout the field.
A tal punto que alguien decidió llamarlo Grillito, porque los sonidos que conseguía arrancar a las cuerdas se asemejaban a los ruidos que produce este insecto.
To such an extent it was that someone began to call him Grillito (Little Cricket), because the sounds he got from the strings were like the noises this insect produces.
Por lo tanto, las reacciones a que daban lugar las declaraciones interpretativas condicionales se asemejaban más a la aceptación de una reserva o a la objeción hecha a una reserva que a las reacciones que podían provocar las declaraciones interpretativas simples.
Reactions to conditional interpretative declarations were thus more akin to acceptances of or objections to a reservation than to reactions to a simple interpretative declaration.
Andrej Karpathy, estudiante de doctorado de Stanford, enseñó a una red neuronal a leer textos y a escribir frases con el mismo estilo, y el programa produjo artículos de Wikipedia y líneas de diálogo que se asemejaban al lenguaje de Shakespeare.
Stanford PhD student Andrej Karpathy taught a neural network how to read text and compose sentences in the same style, and it came up with Wikipedia articles and lines of dialogue that resembled the language of Shakespeare.
Estos camiones Mack, con su campana de hocico romo, se asemejaban a un bulldog.
These Mack trucks, with their blunt-nosed hood, resembled a bulldog.
Sin embargo, había ceremonias confucian que se asemejaban a la religión ritualista.
However, there were Confucian ceremonies resembling ritualistic religion.
(L) ¿Por qué llevaban estos seres prendas que se asemejaban a peces?
(L) Why were these beings depicted with these fish-like garments?
Atrás han quedado los grandes restaurantes que se asemejaban a salones de bodas por su tamaño.
Gone are the great restaurants that resembled wedding halls by size.
Los coeficientes de fricción se asemejaban cada vez más con el aumento de la temperatura.
Friction coefficients become more and more similar with increasing temperature.
Estas entidades se asemejaban a seres humanos con su piel reemplazada por plantas con flores y tierra.
These entities resembled human beings with their skin replaced by flowering plants and soil.
¡A encías desdentadas se asemejaban las hileras de muelles, huérranas de sus vapores!
The docks, bereft of their steamboats, looked like toothless gums.
Los rostros se asemejaban a los árboles otoñales que desprenden luz: llevaban la alegría del encuentro.
The faces were like pictures of an autumn giving light: they were expressing the joy of meeting.
Las primeras cosas que Ezequiel vio fueron cuatro seres vivientes que se asemejaban a hombres, pero cada uno tenía cuatro caras.
The first things that Ezekiel saw were four living creatures that resembled men, but each had four faces.
Las granjas se asemejaban entre sí con respecto al tamaño, al tipo de alimentación y al manejo zootécnico y sanitario.
The poultry farms were similar regarding their size, the kind of food and the zootechnical and sanitary handling.
Después de ver el Telethon en 1987 y oír historias que se asemejaban a su vida diaria, Viviane decidió ponerse en contacto con un genetista.
After watching the Telethon in 1987 and hearing stories that resembled her daily life, Viviane decided to contact a geneticist.
Por desgracia, como suele ocurrir con Trump, las palabras no se asemejaban mucho a lo que había acontecido en realidad.
Alas, as is the norm with Mr. Trump, words seldom have a very close relationship with reality.
Palabra del día
la fiesta de traje