arrugar
Me trae malos recuerdos, mi frente se arruga de preocupación. | It brings back the bad memories, my brow creases with concern. |
No hay movimiento, no se arruga la cara, como un niño. | No movement, no wrinkle face as a child. |
La característica de hinojo es difundir un olor dulce cuando se arruga anís. | The characteristic of fennel is to spread a sweet smell when aniseed crumples. |
No te preocupes si el vellón se arruga. | Don't worry if the fleece puckers. |
Si la confitura se arruga, es preparado. | If jam screws up the face, it is ready. |
Mi frente se arruga con su evaluación. | My brow creases with her assessment. |
El material adhesivo delgada no se arruga y la imagen oscura también laminando solidez. | The thin adhesive material will not wrinkle and dark picture also laminating fastness. |
El profesor Žižek se arruga ante este reto. | Professor Žižek shrinks from this challenge. |
El niño vomita, se arruga, tratando de hacer una hoja de la forma deseada. | The child vomits, crumples it, trying to make a sheet of the desired shape. |
Y no se arruga porque a otros les vaya mejor que a él. | And it does not wrinkle because to others it they goes better than to him. |
No se arruga. | It does not wrinkle. |
Para evitarlo cerramos los ojos con lo cual la piel adyacente a estos órganos se arruga. | To avoid this, we close our eyes so that the skin adjacent to these organs shrivel. |
Ahora en mezcla de 65/35 algodon/poliester que se arruga menos y siempre luce impecable. | Now in easy care, 65/35 poly/cotton which has little shrinkage and will always look its best. |
Realmente puedes conseguir el sentido de cómo la superficie de la Tierra se arruga cuando miras hacia abajo desde el espacio. | You can really get a sense of how the surface of the Earth crumples when you look down from space. |
En la feria de un pueblo, más allá de los carros chocones y del algodón de azúcar, la frente de un niño se arruga en concentración. | At a village fair, past the bumper cars and candy-floss, a child's forehead creases in concentration. |
Tanto como otros tipos, peperomiya tupolistnaya no lleva el calor sofocante y las corrientes de aire, se arruga del aire demasiado frío. | As well as other types, a peperomia tupolistny does not transfer a heat and drafts, screws up the face from too cold air. |
Puede que su vestido azul esté hecho de tela barata, pero no se arruga y se seca en 2 minutos - perfecto para este tipo de viajes. | Her blue dress may be made from cheap material, but it doesn't crease and dries in 2 minutes - perfect for such journeys. |
Se ha demostrado que nuestra capital disminuye la producción de elastina de fibra, con la edad, disminuye la elastina marina, la piel pierde su elasticidad y se arruga fina. | It was demonstrated that our capital decreases elastin fiber production, using age, marine elastin decreases, the skin gradually loses its elasticity and becomes thin wrinkled. |
Tu piel recibe más flujo sanguíneo cuando cambias tu estilo de vida, así que envejeces más lentamente, tu piel no se arruga tanto; tu corazón recibe más irrigación. | Your skin gets more blood flow when you change your lifestyle, so you age less quickly. Your skin doesn't wrinkle as much. Your heart gets more blood flow. |
También es probable que al niño le salgan pecas en los pliegues de la piel de la axila o la ingle o en otras partes del cuerpo en la que la piel se arruga. | A child may also develop freckling in the folds of the skin of the armpit or groin or on other parts of the body where the skin creases. |
