arrebata
Presente para el sujeto él/ella/usted del verbo arrebatar.

arrebatar

El sabio teme, y se aparta del mal: Mas el necio se arrebata, y confía.
A wise man fears, and departs from evil: but the fool rages, and is confident.
El poder no se arrebata.
You don't grab power.
El sabio teme, y se aparta del mal: Mas el necio se arrebata, y confía.
A wise man feareth and declineth from evil: the fool leapeth over and is confident.
A veces, en este juego de la vida, se arrebata el velo de Ahehia y se mira directamente a su rostro.
In this game of life, sometimes one removes the veil of Ahehia and looks directly at the Ahehia's face.
La vida cambia, no se arrebata.
Life is changed, not taken away.
Tal cosa ocurre también cuando se arrebata el Hijo Varón al trono.
This also happens when the manchild is caught up to the throne.
El sabio teme, y se aparta del mal: Mas el necio se arrebata, y confía.
A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.
Con los conflictos internos y nacionales y las guerras entre países, se arrebata la inocencia y los derechos de la infancia.
With internal and domestic conflicts and wars among countries, the innocence and rights of childhood are stolen.
El equilibrio se quiebra porque se rompen las normas ancestrales, la fuerza de los espíritus se usa para beneficio de una causa oscura o se arrebata la vida del hermano y, entonces, se rompe la red que los mantiene juntos.
The balance is broken because ancestral norms are not followed, or because the force of the spirits is used to benefit a dark cause or to take a brother's life. It is then that the net that keeps them together is broken.
Raúl no se puede controlar. Siempre se arrebata por lo más mínimo.
Raul can't control himself. He always gets worked up over the smallest things.
Palabra del día
el abeto