armar
Para hacer la colocación, se armará bastante solo de la secadora, el peine redondo y un de ukladochnyh de los medios para los cabellos. | To make laying, will be to arm enough only with the hair dryer, a round hairbrush and one of laying hair preparations. |
Cuando esta creencia sea fuerte y prolongada, cuando nuestra enfermedad de engreimiento exija la cura necesaria, se armará una trampa, inconscientemente para nosotros, a través de otras personas, y nuestro ego nos llevará directamente a caer en ella. | When this belief is strong and sustained, that is, when his malady of conceit calls for a necessary cure, a pit will be dug unconsciously for him by other men and his own ego will lead him straight into it. |
¿Qué pasaría si no se armara el cristal esta noche? | What would happen if I didn't put that crystal together right? |
Los regimientos empezaron a apoyar con particular ardor la demanda de que se armara a los obreros. | The regiments began to support most heartily the demand that the workers be armed. |
Él ordenó que se armara su carpa, con la intención de cumplir con el i'tikaaf durante los últimos diez días del Ramadán. | He ordered that his tent be pitched, intending to observe i'tikaaf for the last ten days of Ramadaan. |
Las pláticas de paz parecen haber sido un frente para ganar tiempo para que el ejército colombiano se armara y entrenara. | The peace talks appear to be a front for gaining time for Colombian military to arm and train. |
Eso permitió que se armara un gran revuelo y se creara una Comisión Investigadora Independiente integrada por periodistas, sacerdotes, abogados y organismos de derechos humanos. | This caused a huge commotion and led to the creation of an Independent Investigative Commission made up of journalists, priests, lawyers, and human rights organizations. |
Algo interesante — hemos visto protestas frente a otras delegaciones, pero jamás habíamos visto que la policía permitiera que la reunión en su totalidad se armara dentro de su propiedad. | This was pretty interesting—we have seen people protest at police stations before, but have never seen the police allow the whole rally to set up on their property. |
Si lo tienes aquí contigo, se armará un escándalo. | If you keep him here with you, it'll cause a scandal. |
¿O se armará Europa para reglamentar esto e imponer ciertas restricciones? | Or will Europe equip itself to regulate that and impose some restrictions? |
Si sale desnuda, se armará una revolución en el barrio. | In that outfit, she'd cause a revolution. |
Se armará un escándalo en el grupo. | There'll be a row at Group. |
Ello significa proponerle o darle algo mucho mejor y entonces no se armará la gorda. | That means you give something much better, then he is stopping the fighting. |
Campana indicó que se evaluarán aspectos sensibles y se armará un cronograma para el fortalecimiento de las relaciones entre ambas naciones. | Campana indicated that sensitive aspects will be evaluated and a timetable will be established for the strengthening of relations between both nations. |
Cuando un jugador está cerca de la mina esta se armará con un pitido fuerte y extenderá sus sensores en la parte superior. | When a player is near the mine it will arm itself with a loud beep and extend its sensors on the top. |
Esta primavera, la deseada versión Mac de Empire: Total War: Gold Edition por fin se armará con los jugadores del mundo Mac. | This spring, the much anticipated Mac version of Empire: Total War Gold Edition will finally close and engage with Mac gamers. |
Es verdad que se armará nación contra nación, y un reino contra otro reino; y habrá pestes, y hambres, y terremotos en varios lugares. | For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; and there will be pestilences and famines and earthquakes in various places. |
¿Qué piensas que sucederá cuando un cliente sepa que haciendo clic en un título ahorrará dinero y se armará con las herramientas necesarias para no desperdiciar más sus ganancias? | What do you think will happen when a customer knows that clicking a headline will save them money and arm them with the tools that they need to stop wasting money? |
En caso de que no disponga del archivo, acordaremos la forma de entrega del material impreso y la cotización se armará por conteo manual de las palabras. | If the file is not available, we will agree on the delivery of the printed material. Here, the quotation will be based on the manual word count. Sure. |
El Programa de envíos disponible en toda la ciudad se armará a partir del éxito del programa actual que realizó más de 70 000 viajes desde su lanzamiento en septiembre de 2012. | The Citywide Dispatch Program will build off of the success of the current program that has completed more than 70,000 trips since its launch in September 2012. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!