armar
Ieshige pudo ver como el hombre se armaba de valor al ver como se acercaban. | Ieshige could see the man steel himself as they approached. |
Juan y el encargado del comercio vieron como se armaba un tumulto al otro lado de la calle. | Juan and the shopkeeper saw a mob start forming on the other side of the street. |
La dinámica del grupo era tal que se armaba o desarmaba según las necesidades de los participantes. | The dynamics of the group was such that the number of birders increased or decreased according to their needs. |
Durante una temporada, previo a las trasmisiones del fútbol que emitía la Cadena Azul y Blanca de El Mundo, desde cada cancha que se transmitía se armaba una tarima. | During a season, prior to the soccer matches aired by the radio station chain of El Mundo, in each stadium a platform was assembled. |
Y en la batalla de Iraq, enfrentamos a un régimen que ayudaba a los terroristas, se armaba con armas de destrucción en masa para amenazar la paz y perseguía a su propia gente. | And in the battle of Iraq, we faced a regime that aided terrorists, armed itself with weapons of mass destruction to threaten the peace, and persecuted its own people. |
San Antonio, 4 de agosto – Ocupar ICE SATX, la ocupación de 24 horas de SATX comenzó oficialmente con una asamblea general el 17 de julio, así como canto y carteles mientras se armaba el campamento. | San Antonio, Aug. 4—Occupy ICE SATX's 24-hour occupation officially kicked off with a general assembly on July 17, as well as chanting and sign displays while camp was set up. |
La primera vez que se desplegó al USS Enterprise en una crisis fue en octubre de 1962, cuado el Presidente John F. Kennedy ordenó que bloqueara a Cuba, la cual se armaba con misiles nucleares dirigidos hacia nuestra nación. | The first time the USS Enterprise was ever deployed in a crisis was October 1962, when President John F. Kennedy ordered it to quarantine Cuba, which was arming itself with nuclear missiles aimed at our nation. |
Aunque el Grupo no logró determinar el motivo exacto por el cual se armaba a una población predominantemente hutu de habla kinyarwanda fuera de una estructura específica de mando y control y sin la capacitación o concienciación necesarias, el efecto desestabilizador se percibió de inmediato. | While the Group was unable to ascertain the precise motive for arming a predominantly Hutu Kinyarwanda-speaking population outside a specified command and control structure and without relevant training or sensitization, the destabilizing impact was immediately felt. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!