armar
Juri cerró sus ojos y se armó de paciencia. | Juri closed his eyes and gathered his patience. |
Bueno, obviamente se armó de valor para confrontarla. | Well, he's obviously built up the confidence to confront her. |
El águila se armó del valor que provenía de su sabiduría interior. | The eagle used the courage from her inner wisdom. |
Durante una discusión en clase, se armó un debate sobre los beneficios de la agricultura orgánica. | During a class discussion, a debate on the benefits of organic farming took place. |
Y el resto se armó de valor. | And the rest take heart. |
No, ya se armó. | No, no, it's already on. |
Y Simón se armó de valentía y dijo: Si el prefecto lo permite (prepárate y no te tardes, por mí propio bien). | And Simon plucked up his boldness and said: If the prefect allow it (prepare yourselves and delay not for my sake). |
Por cierto, ahora que realmente he podido ver bien una, no entiendo toda la alharaca que se armó al respecto. | By the way, now that I've gotten a good look at one, I don't see what all the fuss was about. |
Me gustaría llevarlas de vuelta a 2004 a la Escuela de Periodismo Auténtico en Bolivia y al taller que se armó ahí mismo sobre ese tema. | I'd wish I could transport them back to our 2004 j-school in Bolivia and the workshop held there on that theme. |
No se armó en base a estrellas veteranas, sino a jugadores jóvenes que han crecido y que hoy disfrutan de tres títulos con cuatro finales consecutivas. | It was not built based on veteran stars, but on young players who have grown and who now enjoy three titles with four consecutive finals. |
Antes de la pausa conocimos la historia de Iván Thays y el escándalo mediático que se armó cuando confesó que no le gustaba la comida peruana. | Before the break, we met the story of Iván Thays and the media scandal that originated when he confessed he didn't like Peruvian food. |
Para celebra este cumpleaños, la pachanga se armó en grande: DJ en vivo, micrófono abierto, música y baile (aderezado de buena comida y bebida). | To celebrate this birthday, a great party was thrown with a live DJ, open mic, music, and dancing, seasoned by good food and drinks. |
FS 53-12Ideal para la pesca heavy en el Mediterráneo en fondos de 50 a 200 metros.Un medregal de 47 kg se armó en menos de 5 minutos con esta caña que pesa solo 300g. | FS 53-12Ideal for heavy fishing in the Mediterranean from 50 to 200 meters.A 47 kg amberjack was uped in 5 minutes with this rod that weighs only 300g. |
Cuando el informe de la visita del Baal Shem Tov en el campo vecino llegó a sus oídos, él se armó de valor, narró su pecado al Señor, y le pidió que imponer una multa. | When report of the visit of the Baal Shem Tov to the neighboring countryside reached his ears, he took courage, narrated his sin to the Master, and asked him to impose a fine. |
Se dio una linda clase a cargo de Prabhu Kolavecha Das y Prabhu Prappana Das, también se armó un lindo altar para el Puspanjali, finalizando así una gran noche con mucho kirtan y delicioso prasadam. | There was a beautiful exhibition by Prabhu Kolavecha Das and Prabhu Prappana Das, also did a great altar to the puspanjali, ending a great evening with a great kirtan and delicious prasadam. |
Un año después, en 1853, Argentina adoptó una constitución federal, con Urquiza como el primer presidente; Buenos Aires sin embargo se negó a reconocer la Confederación, y se armó una guerra civil en 1859 y otra en 1861. | A year later in 1853, Argentina adopted a federal constitution, with Urquiza as the first president; Buenos Aires refused to recognise the Confederation and civil war erupted in 1859 and again in 1861. |
La compañía se armó rápidamente con una red de planificadores de soporte y datos estadísticos que ejercieron palanca sobre el gasto global de reuniones y eventos generando mayores descuentos y aumentando la cuota de mercado con los proveedores preferentes. | The company was soon armed with a supportive network of planners and the strategic data to leverage global meeting and event spend to drive deeper discounts and market share from its preferred suppliers. |
Quito se armó y se preparó a resistir la invasión. | Quito took up arms and prepared to resist the invasion. |
Incluso el shugenja se armó de valor y desenvainó su wakizashi. | Even the shugenja steeled himself and drew his wakizashi. |
Bartimeo se armó del valor que muchos de nosotros carecemos. | Bartimaeus summoned a courage that many of us lack. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!