aprobar
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las disposiciones especiales. | The Advisory Committee recommends approval of the special arrangements. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben estas propuestas. | The Advisory Committee recommends approval of these proposals. |
La Comisión recomienda que se aprueben las propuestas relativas al subprograma 2. | The Committee recommends approval of the proposals under subprogramme 2. |
La Comisión recomienda que se aprueben las propuestas relativas al subprograma 1. | The Committee recommends approval of the proposals under subprogramme 1. |
La Comisión recomienda que se aprueben las propuestas del Secretario General. | The Committee recommends approval of the proposals of the Secretary-General. |
Obtenga que se aprueben leyes o regulaciones que apoyen el cambio deseado. | Get laws or regulations passed that support the desired change. |
La Comisión recomienda que se aprueben las propuestas relacionadas con el subprograma 9. | The Committee recommends approval of the proposals under subprogramme 9. |
La Comisión recomienda que se aprueben las propuestas relacionadas con el subprograma 6. | The Committee recommends approval of the proposals under subprogramme 6. |
La Comisión recomienda que se aprueben esas propuestas. | The Committee recommends approval of these proposals. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos de categoría P-5 y P-3. | The Advisory Committee recommends approval of the P-5 and P-3 posts. |
La Comisión recomienda que se aprueben las conversiones. | The Committee recommends approval of the conversions. |
La Comisión recomienda que se aprueben los puestos propuestos en relación con el subprograma 1. | The Committee recommends approval of the posts proposed under subprogramme 1. |
Recomendación de que se aprueben recursos ordinarios adicionales para los programas por países aprobados** | Recommendation for approval of additional regular resources for approved country programmes** |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las propuestas de la misión relativas a los gastos operacionales. | The Advisory Committee recommends approval of the mission's proposals regarding operational costs. |
La Comisión recomienda que se aprueben los 11 nuevos puestos temporarios solicitados para esta Sección. | The Committee recommends approval of the 11 new temporary posts requested for this section. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las propuestas de dotación de personal para la MINURCAT. | The Advisory Committee recommended approval of the proposed staffing proposals for MINURCAT. |
No queremos que al final de las reuniones del Consejo se aprueben resoluciones gloriosas. | We do not want these glorious resolutions passed at the end of summit meetings. |
En cambio, dijo que defenderá que se aprueben los nuevos proyectos de ley en California. | Instead, Porten said she'll advocate to get the new bills passed in California. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las medidas propuestas por el Secretario General en ese documento. | The Advisory Committee recommends approval of the action proposed by the Secretary-General therein. |
La Comisión recomienda que se aprueben las medidas que el Secretario General propone en ese párrafo. | The Committee recommends approval of the action proposed by the Secretary-General therein. |
