Resultados posibles:
aproximara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboaproximar.
aproximara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboaproximar.
aproximará
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboaproximar.

aproximar

Cuando los sirvientes miraron hacia la calle, no veían a nadie que se aproximara.
When the servants looked down the road, they couldn't see anyone coming.
Una presencia grande y poderosa aumentó como si se aproximara, llenando la cámara con su enormidad.
A great, powerful presence swelled as if approaching, filling the chamber with its enormity.
Su cuerpo se quedó en la carretera casi una hora mientras las milicias disparaban contra cualquiera que se aproximara.
His body lay on the road for nearly an hour as the militias shot at anyone that approached.
Pero me hubiera gustado que el Consejo se aproximara algo más a la cifra del Parlamento de 2.500 millones de euros.
But I would have liked to have seen the Council move a lot closer to Parliament's figure of EUR 2,500 million.
En los inicios de ZetaTalk nosotros pronosticamos que se culparía al Sol, de los problemas eléctricos, cuando el Planeta X se aproximara.
We stated at the start of ZetaTalk that the Sun would be blamed for electrical problems as Planet X approached.
Hace varios años advertimos que, en la medida en que se aproximara el momento del cruce del Planeta X proliferarían las fuentes de desinformación.
We warned several years ago that as the time of the passage approached, disinformation sources would proliferate.
Sin embargo, solo podían cantar en voz baja mientras otros prisioneros se mantenían alertas para poder advertirles sobre cualquier guardia de las SS que se aproximara.
They could only sing softly, however, and fellow prisoners had to stand on lookout, warning of any approaching SS guards.
Nosotros predijimos que algunas líneas costeras llegarían a ser inhabitables, utilizadas solo para siembras, a medida que se aproximara la fecha de la pasada de Nibiru.
We predicted that some coastlines will become uninhabitable, used only for crops as the time of the passage approaches. This is at hand!
Rhonas se sentía más cercano a Hazoret, junto a quien se internaba en el desierto ocasionalmente para dar caza a cualquier peligro que se aproximara demasiado a la ciudad.
Rhonas had worked the closest with Hazoret, the two striking out into the desert on occasion to hunt down any great threat that strayed too close to the city.
Nosotros hemos predicho que a medida que se aproximara la fecha del anuncio que ha de reconocer oficialmente la pendiente pasada del Planeta X, es decir Nibiru, las exclamaciones de negación irían en aumento.
We predicted that as the announcement admitting the pending passage of Planet X, aka Nibiru approached, that the cries of denial would increase.
No se aproximará si estás cerca.
He won't come close if you're near.
Con los aumentos propuestos esa consignación se aproximará al promedio de las Naciones Unidas.
The proposed increases bring the programme closer to the United Nations average.
Nunca más se aproximará tanto.
He'll never get close to us again.
Dentro de dos años se aproximará bastante a la Tierra y entonces se lo podrá observar mejor.
In two years, it will come very close to Earth and we will be able to observe it well.
Durante esta etapa, se producirán en la estrella muchos diferentes elementos químicos, y la temperatura central se aproximará a los 100.000.000° K.
During this stage many different chemical elements will be produced in the star, and the central temperature will approach 100,000,000° K.
Entonces se aproximará el siguiente escalón de la alegría, precisamente aquel que tiene que ver con la belleza de la sinfonía de las cualidades.
Then comes the next step of joy, precisely that concerning the beauty of symphony of qualities.
Skinner (1922) observó que un animal huidizo, como el antílope americano, se aproximará a una persona echada en el piso sosteniendo una bandera roja.
Skinner (1922) wrote that a flighty animal such as the pronghorn antelope will approach a person lying on the ground waving a red flag.
Caracas, como toda Venezuela, experimentará este terremoto continuo y que parece interminable, y que por momentos se aproximará en su potencia a una magnitud de 8.
Caracas as all of Venezuela will experience this seemingly continuous quake, which will approach a magnitude 8 in strength at times.
Y cuando los líderes del futuro estén saturados con el espíritu del verdadero servicio, entonces se aproximará un nuevo grado de estructura evolutiva de la vida.
And when the leaders of the future shall be filled with the spirit of true service, then a new degree of evolutionary structure of life will approach.
Así, el héroe vivo se aproximará al muerto y, tras unos segundos, lo devolverá a la vida con parte de su salud restablecida. ¡Cuidado!
The surviving hero will move to the fallen hero and, after several seconds, bring the fallen hero back to life with partial health.
Palabra del día
el tema