aprovecharían
aprovechar
Los resultados de la revisión de 2011 no se aprovecharían en el proceso de planificación. | The planning process would not benefit from the outcome of the 2011 review. |
No solo asustaría a algunos sino que también las iglesias se aprovecharían de las enseñanzas sobre el rapto. | It would not only frighten ones but the churches would take advantage of that rapture teaching. |
Aunque pueden contribuir a promover el desarrollo sostenible de diversas maneras, las aplicaciones espaciales no se aprovecharían totalmente sin unos recursos humanos adecuados. | While space applications can contribute to the promotion of sustainable development in various ways, they would not be fully utilized without adequate human resources. |
Era fundamental coordinar la formación con el calendario de presentación de los informes para tener la seguridad de que los conocimientos impartidos se aprovecharían oportunamente. | It was crucial to coordinate training with the reporting timetable to ensure that the knowledge imparted was put to timely use. |
En el sistema revisado de despliegue rápido se aprovecharían los servicios especializados de la Secretaría de las Naciones Unidas y de sus sistemas de organismos y programas, los Estados Miembros y las organizaciones no gubernamentales. | The revised system for rapid deployment would utilize the expertise of the United Nations Secretariat and system of agencies and programmes, Member States and non-governmental organizations. |
En el sistema revisado de despliegue rápido se aprovecharían los servicios especializados de la Secretaría de las Naciones Unidas y de sus sistemas de organismos y programas, de los Estados Miembros y de las organizaciones no gubernamentales. | The revised system for rapid deployment would utilize the expertise of the United Nations Secretariat and system of agencies and programmes, Member States and non-governmental organizations. |
Y hay ciertos hombres que se aprovecharían de este hecho. | And there are certain men who'd take advantage of that fact. |
Manténgame seguro de los que se aprovecharían de mi confusión. | Keep me safe from those who would take advantage of my confusion. |
Algunas mujeres se aprovecharían de un tío así. | Some women just want to take advantage of a guy like that. |
Muchos se aprovecharían de una situación como ésta. | Many would take advantage of this situation. |
Algunos se aprovecharían de la situación, pero mi hermano y yo no somos así. | Some would take advantage of the situation but we're not like that. |
El documento dice expresamente que se aprovecharían los suelos 5.02b de aptitud forestal. | The document establishes that lands with a forestry aptitude of 5.02b will be used. |
No quisiera verle envuelto en la CSS, se aprovecharían de él. | You wouldn't want him to deal with the CSS. The villains would do him down. |
Los enemigos ciertamente se aprovecharían y eso podría significar el fin de la joven dinastía. | The enemies would surely take advantage and would wipe out the young dynasty. |
Para el UNICEF, esta evaluación constituía una experiencia piloto, cuyos resultados se aprovecharían para el examen de mitad de período. | For UNICEF, this evaluation constituted a pilot experience, the results of which would benefit the upcoming MTR. |
Los fondos destinados a la comisión de investigación se aprovecharían mejor en actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. | The funds allocated to the inquiry commission would be better used for United Nations peace efforts. |
En un principio, en la evaluación del medio marino mundial se aprovecharían los recursos existentes mediante la reorientación de los programas en curso. | As a basic premise, the GMA would build upon existing resources through the refocusing of existing programmes. |
Si se conociera la fecha, los oportunistas también se aprovecharían de la situación, previendo que el estado de derecho toca a su fin. | If the date were to be known, then opportunists would likewise abound, seeing that the end of law enforcement was at hand. |
La planta maximizará el uso de residuos de cultivos agrícolas que, de otro modo, no se aprovecharían, y los utilizará como materia prima. | The project maximizes the use of agricultural crop residues that would otherwise not be utilized and uses feedstock that does not compete with feed grains. |
Al mismo tiempo se aprovecharían al máximo los servicios de apoyo a la reuniones (se limitaría el aumento de la documentación y del personal en los servicios de conferencias). | It would at the same time maximize efficiency in meeting support services (i.e. limit increases in documentation and redundancy in conference support). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!