Resultados posibles:
aprovechaba
aprovechaba
aprovechar
Parte de este caudal se aprovechaba en la Central de Carmameña. | Part of this flow was used in the Carmameña Power Station. |
Así pues, la información espacial no se aprovechaba al máximo. | Spatial data were therefore not exploited to the fullest extent possible. |
Yo tenía la impresión de que ella se aprovechaba de nosotros. | My impression was she was taking advantage of our loneliness. |
A diseñar la aplicación este cliente deseaba que programáramos PHP Laravel, un marco web que a menudo se aprovechaba en el desarrollo de aplicaciones web. | To engineer the application this client desired we programmed PHP Laravel, a web framework often leveraged in web application development. |
En ese entonces, nos dimos cuenta de que el terrorismo no tiene religión, raza, etnia ni nacionalidad, y que simplemente se aprovechaba de ellas para lograr ciertos propósitos nefastos. | At that time, it realized that terrorism had no religion, race, ethnicity or nationality and that it only exploited them to achieve certain nefarious ends. |
Si a sí no se servían, ¿qué interés, en el seno de ellos, se aprovechaba de su buena voluntad excesiva, y los ponía a su servicio? | If they themselves were not benefiting from it, then what interest, in their midst, availed itself of their excessive good will and put them at its service? |
El panelista subrayó que en el proceso seguido para realizar el análisis de deficiencias se aprovechaba el intercambio de experiencias y de información con otros Estados que habían llevado a cabo procesos similares, promoviendo también de esa forma la cooperación Sur-Sur. | The panellist emphasized that the process followed to conduct the gap analysis benefited from the exchange of experiences and information with other States that had conducted similar exercises, thus also promoting South-South cooperation. |
El panelista subrayó que en el proceso seguido para realizar el análisis de deficiencias se aprovechaba el intercambio de experiencias y de información con otros Estados que habían llevado a cabo procesos similares, promoviendo también de esa forma la cooperación Sur-Sur. | The panellist emphasised that the process followed to conduct the gap analysis benefited from the exchange of experiences and information with other States that had conducted similar exercises, thus also promoting south-south cooperation. |
Además de utilizar los servicios de las OIC, Metalcast Corporation se aprovechaba también de los servicios ofrecidos por oficinas comerciales oficiales, contaba con los clientes que le remitían sus clientes extranjeros y participaba en ferias comerciales nacionales e internacionales. | In addition to utilising the services of IPOs, Metalcast Corporation also took advantage of the services offered by government trade offices, relied on referrals by its foreign customers and participated in local and international trade fairs. |
En las medidas recientes para mejorar y modernizar la recaudación nacional de impuestos y los sistemas de administración de algunas jurisdicciones ya se aprovechaba esta posibilidad, asignando datos de creación de la firma a entidades jurídicas y no a las personas que actuaban en su nombre. | Recent measures to improve and modernize domestic tax collection and administration systems in some jurisdictions were already taking advantage of that possibility by assigning signature creation data to legal entities, rather than to the individuals acting on their behalf. |
De esta forma, se aprovechaba y optimizaba nuestra presencia en Marruecos. | Thus it was taking advantage and optimizing our presence in Morocco. |
Usaba a la gente y se aprovechaba de ellos. | He uses people and takes advantage of them. |
Trabajaban, pero no se aprovechaba todo lo que habían aprendido. | They worked, but not everything they had learned was made use of. |
¿Sintió que ella se aprovechaba de usted? | Did you feel like she took advantage of you? |
Ya que no podía vivir en el camping, Miguel se aprovechaba. | Since I couldn't live on the campsite... Miguel took advantage of the situation. |
No le gustaba ni se aprovechaba de lo que podría haber disfrutado. | He did not enjoy or take advantage of what he could have enjoyed. |
La gente se aprovechaba de él. | People took advantage of him. |
La gente se aprovechaba de ti. | People took advantage of you. |
Que la gente se aprovechaba de ella. | People took advantage of her. |
El no se aprovechaba de mí. | He wasn't taking advantage of me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!