Resultados posibles:
apresurara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboapresurar.
apresurara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboapresurar.
apresurará
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboapresurar.

apresurar

Díaz la acusó de permitir que Escudero se apresurara a lanzar la imagen de un partido unido tras su candidatura.
Diaz accused her of getting Escudero to run to dash the image of a party united behind his candidacy.
Los pacientes también pueden comenzar a caminar con una serie de pasos pequeños y rápidos como si se apresurara para mantener el equilibrio, una práctica conocida como festinación.
People also may start walking with a series of quick, small steps as if hurrying forward to keep balance. This is known as festination.
En ese momento entró al lugar, el cónsul Velázquez, quien de manera prepotente dijo que su trabajo no era sacar copias; el reclamo de los presentes hizo que el diplomático Fraire se apresurara a reproducir el escrito.
At that moment, Consul Velázquez entered and in a haughty manner said his job was not to make copies; he reiterated that those present had made it so the Fraire would rush to produce the document.
El hecho de que Turquía no tratara de ponerse en contacto con Rusia a raíz del incidente, y que se apresurara a convocar una reunión de la OTAN en su lugar, muestra que Turquía quiere que la OTAN sirva a los intereses del ISIS, añadió.
The fact that Turkey did not try to contact Russia in the wake of the incident and rushed to call a NATO meeting instead shows that Turkey wants NATO to serve the interests of IS, he added.
Él no se apresurará a través de sus oraciones para que pueda hacer más dinero.
He will not rush through his prayers so that he can make more money.
Este descanso no será muy largo, ya que el Mundo Supramundano se apresurará a reabastecer la pérdida de energía.
This rest will not be a lengthy one, for the Supermundane World hastens to replenish the loss of energy.
Algunas veces ellos serán recibidos por la gente, mas no rara vez un violento libre albedrío se apresurará para juzgarse a sí mismo.
Sometimes they will be received by people, but not seldom a violent free will rushes ahead to pass judgment upon itself.
Si dais, arrepentidos, un solo paso hacia él, se apresurará a rodearos con sus brazos de amor infinito.
If you take even one step toward Him in repentance, He will hasten to enfold you in His arms of infinite love.
Ayudará a disminuir la presión de la tinta, por lo que la tinta no se apresurará directamente hacia el cabezal de la impresora.
It will help to slow down the pressure of the ink, so the ink will not directly rush to the printer head.
Evite salir corriendo de la posición límite, no se ejecutará límite o se apresurará fuera de la posición límite debido a fallo límite.
Prevent to rush out of limit position, it will not run limit or rush out of limit position due to limit fault.
Los cuadros de la burguesía rusa, los imperialistas gran ruso se apresurará a Ucrania y acudirá en ayuda de los agresores anglo-franceses.
The cadres of the Great-Russian bourgeoisie, the Great-Russian imperialists will rush to the Ukraine and come to the aid of the Anglo-French aggressors.
Evite salir corriendo de la posición límite,rnNo se ejecutará límite o se apresurará fuera de la posición límite debido a fallo límite.
Prevent to rush out of limit position, it will not run limit or rush out of limit position due to limit fault.
Finalmente los ojos del mundo se abrirán a la situación, y como una nación invita a otra nación la obra del evangelio se apresurará grandemente.
Finally the world's eyes will come open to the situation, and as one nation invites another nation, the gospel work will intensely speed up.
Añade que se apresurará en todo momento a atender los requerimientos de la Asamblea Nacional y que, en caso de colisión, ésta podrá contar con él.
He adds that he will always hasten to comply with the demands of the National Assembly and that in case of a clash it can count on him.
Añade que se apresurará en todo momento a atender a los requerimientos de la Asamblea Nacional y que, en caso de colisión, ésta puede contar con él.
He adds that he will always hasten to comply with the demands of the National Assembly and that in case of a clash it can count on him.
Más tarde, Mach se complacerá en descubrir por todas partes corrientes emparentadas con sus ideas, y se apresurará a aprobar en términos aduladores las filosofías idealistas que dudan de la realidad del mundo material.
Especially in later years he liked to discover cognate trends everywhere, and gave praise to idealistic philosophies that deny the reality of matter.
Entonces, cuando los santos verdaderos se levantan y gritan sobre su gozo para que el cristianismo empiece a revivir, el engañado pronto se apresurará y aparecerá incluso más celoso que los santos verdaderos.
Then, when true saints rise up and shout about their joy so that Christianity begins to revive, the deceived will soon bustle about and appear even more zealous that true saints.
Quería que el juicio se apresurara, para que yo cayera rápido.
He wanted the trial to be rushed, so I'd go down quick.
Tuve que pedirle que se apresurara.
I had to ask him to hurry up, actually.
De ahí que Chávez se apresurara, al celebrarse en 2010 unas importantes elecciones legislativas.
This is why Chávez had to move quickly, ahead of the important legislative elections in 2010.
Palabra del día
permitirse