apresta
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboaprestar.

aprestar

La empresa se apresta ahora a ingresar en el mercado de satélites.
Embraer is now getting ready to enter the satellite market.
Durante esas reuniones, la gente se apresta a la acción y no al aprendizaje.
During meetings, people are in action mode rather than learning mode.
Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.
Those numbers are expected to increase as Rafah moves towards 24-hour operation.
La sociedad civil sensible a los derechos de la ciudadanía multicultural también se apresta a proseguir luchando.
Those sectors of civil society sensitive to the rights of a multicultural citizenry will also prepare to keep fighting.
Se ha preparado el terreno para la próxima etapa, justo cuando el Fondo Mundial se apresta a lanzar su nuevo modelo de financiamiento.
The ground has been well prepared for the next stage, just as the Global Fund prepares to launch a new funding model.
De hecho, México se apresta para recibir cerca de 52 millones de turistas, tanto domésticos como internacionales, a la parte suroriental del país.
In fact Mexico readies to attract 52million tourists, both domestic and international to the south eastern portion of the country.
El Senado de Texas ha adornado halls y vestíbulos y se apresta a celebrar varias actividades festivas durante la primera semana de diciembre.
The Texas Senate has been decking the halls and spreading cheer with several holiday activities during the first week of December.
De todos modos, el gobierno brasileño ya se apresta a introducir modificaciones en los programas controvertidos así como a negociar plazos para la implementación de esos cambios.
At any rate, the Brazilian government is now preparing to change disputed programs and negotiate deadlines for implementing those changes.
El Embajador Arias tiene ante sí una tarea mucho más difícil, en momentos en que el Comité se apresta a abordar la esencia de su importante labor.
Ambassador Arias has a far more daunting challenge ahead of him, as the Committee gets into the meat of its important work.
El puerto de La Spezia se apresta a cerrar los 2018 récores con un tráfico de los containeres +8.6% son movido a Carrara 57mila teu ().
The port of gets ready to close the 2018 with a traffic of the container record To Carrara +8.6% are enlivened 57 thousand teu ().
Sería mucho más hermoso y digno, escribió Lundi, ofrecer el ejemplo de un pueblo que se apresta a defender su libertad sin menoscabar la libertad de nadie.
It would be much more beautiful and worthy, Lundi wrote, to offer the example of a people committed to defending its liberty without impairing the freedom of anyone.
Mientras que la exposición Esprit Dior se apresta a abrir sus puertas en Seúl, Corea, les mostramos aquí todo lo que constituye la esencia del espíritu de la Maison.
As the Esprit Dior exhibition gets ready to open in Seoul, South Korea, we examine the origins and the essence of the House spirit.
Nuestro país se apresta ahora a realizar los estudios geológicos que permitan aplicar la fórmula prescrita en la Convención para determinar el límite exterior de nuestra plataforma continental.
Our country is now preparing to embark on geological studies in order to apply the formula set out in the Convention to determine the outer limits of our continental shelf.
Esa confianza ha desaparecido y parece ser la razón del poco interés demostrado por Washington, justamente en el momento que la potencia norteña se apresta a una guerra en Medio Oriente.
Said expectations have vanished and it seems to be why Washington has shown little interest precisely when the Northern power gets ready for a war in the Middle East.
En Uzbekistán, esta organización se apresta a cooperar con organizaciones estatales, como el Ministerio de Educación Superior y Secundaria/Profesional y el Ministerio de Trabajo y Empleo, y con ONG nacionales.
In Uzbekistan this organization plans cooperation with the state organizations, such as the Ministry of Higher and Secondary/Vocational education, Ministry of Labor and Employment, and national NGOs.
La luna llena, enorme, se apresta ahora a ser la única compañera de los pescadores que se encuentran dispersos por el inmenso río y sus riachos en busca del surubí más grande.
The very big full moon gets ready to be the only companion for the anglers scattered along the huge river and its streams in search for the largest surubí.
Movimientos sociales e instituciones eclesiales y de derechos humanos evalúan los impactos cuando la empresa Vale, la segunda minera del mundo, se apresta a duplicar la producción de hierro en los próximos años.
Social movements, ecclesial groups and human rights institutions are assessing the impacts, while Vale, the second largest mining company in the world, prepares to double iron production in the coming years.
Mientras David se apresta a escapar, se produce un diálogo muy bonito entre él y un filisteo llamado Itay, extranjero, jefe de un pueblo derrotado, que ha venido con seiscientos hombres para ponerse del lado del rey.
While David prepares to flee, there is a very beautiful dialogue between him and a Gittite, Ittai, a stranger, head of a defeated people, who came with six hundred men to stand by the king's side.
El Gobierno de Haití se apresta pues a poner en marcha este plan de reforma de la Policía Nacional, en estrecha colaboración con la MINUSTAH y la comunidad internacional, pero recuerda que su éxito dependerá del apoyo continuo de esta última.
The Government of Haiti undertakes to implement this reform plan for the Haitian National Police in close cooperation with MINUSTAH and the international community, but notes that its success depends on the latter's ongoing support.
Hernández Mayoral hizo el comentario al señalar que es totalmente falsa la versión insistente de que se apresta a ser secretario de Estado como parte de un proceso para presentarse ante el país como un candidato con experiencia gubernamental.
Hernandez Mayoral made the statement while insisting that the persistent version that he will be named secretary of State as part of a process to present himself to the island as a candidate with government experience is totally false.
Palabra del día
crecer muy bien