Resultados posibles:
apreciaba
Imperfecto para el sujeto yo del verbo apreciar.
apreciaba
Imperfecto para el sujeto él/ella/usted del verbo apreciar.

apreciar

En la radiografía de tórax se apreciaba un patrón micronodular difuso y bilateral (fig.
The chest radiograph revealed a diffuse, bilateral micronodular pattern (Fig.
No se apreciaba premeditación política en sus afirmaciones.
No political deliberation was evident in her statements.
También se apreciaba mucho la mayor atención a las necesidades de las personas con discapacidad.
The increasing attention to the needs of persons with disabilities was also greatly appreciated.
Esta conciencia se apreciaba en los ojos de todos los miembros de dichas familias.
This state of consciousness was in the eyes of all their family members.
También se apreciaba mucho la mayor atención a las necesidades de las personas con discapacidad.
The increasing attention paid to the needs of persons with disabilities was also greatly appreciated.
A la exploración se apreciaba un aumento simétrico de partes blandas rodeando las puntas de ambas escápulas.
Examination revealed a symmetric increase of soft tissue surrounding the tips of both scapulae.
En sus muebles se apreciaba la preocupación por la creatividad, los acabados y por la calidad del producto.
His furniture revealed his concern for creativity, the finishes and the quality of the product.
A los 2 meses, la OCT presentaba una luz de mayor tamaño; ya no se apreciaba el colgajo disecado (F).
At 2 months, OCT demonstrated an enlarged lumen; the dissected flap was no longer visible (F).
Esta conciencia se apreciaba en los ojos de todos los miembros de dichas familias.
This state of consciousness was in the eyes of all their family members. This is what we want.
En la biopsia realizada de una lesión abdominal se apreciaba una infiltración celular difusa de la dermis con afectación del tejido subcutáneo (fig.
On biopsy, an abdominal lesion showed a diffuse dermal infiltration, with involvement of subcutaneous tissue (Fig.
En unas horas, el franco suizo se apreciaba un 39% frente al euro, y el principal índice bursátil del país, el SMI, caía un 10%.
The day the news broke, the Swiss franc surged 39% against the euro while the country's main equities index, the SMI, dropped 10%.
Antes de esto, las mujeres se sentaban en las habitaciones adyacentes a la pared sur de la sinagoga desde donde se apreciaba el santuario a través de aperturas acortinadas.
Prior to that time the women sat in the rooms adjacent to the south wall of the synagogue that viewed the sanctuary through curtained openings.
En el estudio DORICA, lo mismo que en el ENRICA se apreciaba una tendencia creciente en las tasas de sobrepeso y obesidad con la edad, al igual que en el estudio ENPE.
Like the ENRICA and the ENPE studies, the DORICA study observed an upward trend in overweight and obesity rates with age.
En el año 2003 se le extirpó un nevus celular compuesto en el pabellón auricular derecho, con revisiones posteriores en la que se apreciaba una cicatriz queloidea en la zona de extirpación.
In 2003 a compound cellular nevus was excised from the right ear lobe, and subsequent follow-up revealed a keloid scar in the area of excision.
En la exploración física se apreciaba atrofia cutánea, poquilodermia, pérdida de los anejos cutáneos, así como lesiones hiperqueratósicas y ulceraciones en el dorso de varios dedos de ambas manos junto con afectación ungueal (fig.
Physical examination revealed skin atrophy, poikiloderma, loss of skin adnexa, ulcerations, and hyperkeratotic lesions on the dorsum of several fingers of both hands with nail involvement (Fig.
Al examen físico, los pulsos pedios y tibiales posteriores estaban ausentes, los pulsos poplíteos y femoral izquierdo estaban disminuidos y el femoral derecho no se apreciaba.
On physical examination, the bilateral pedial and posterior tibial pulses were absent, the bilateral popliteal pulses and the left femoral pulse were weak, and the right femoral pulse was not palpable.
También se apreciaba un apoyo generalizado al anterior jefe del ejército, Lino Oviedo, de carácter demagógico y autoritario, que en 2002 fundó desde el exilio el Partido Unión de Ciudadanos Éticos (PUNACE).
It was also reflected in widespread support for former army chief Lino Oviedo, an autocratic demagogue who founded his own party, Partido Unión de Ciudadanos Éticos (PUNACE), from exile in 2002.
En la exploración se apreciaba un nódulo exofítico, sésil, de aspecto carnoso, de 8 mm de diámetro y de superficie lisa, localizado en la región interior de la encía inferior (fig.
Examination revealed a sessile, exophytic nodule with a fleshy appearance and smooth surface; it measured 8 mm in diameter and was located on the inner surface of the lower gum (Fig.
La gente que se acerca, que es voluntaria, brinda ayuda, apoyo y recursos, encaja con un perfil que se apreciaba en el comportamiento de Robert Murat.
People in proximity, people who offer themselves up to provide help, support, or appeals, then of course that fits a profile, and that was mirrored in what people saw in the early behavior of Robert Murat.
En el lobby del teatro, algunos de ustedes se mostraron conmovidos, felices, con sus espíritus elevados, con la nostalgia a flor de piel, con un futuro palpable. La luz al final del túnel se apreciaba claramente.
Verbally, in the lobby, some of you were moved, happy, your spirits uplifted, nostalgia was validated, a future was palpable, the proverbial light at the end of the tunnel was indeed visible.
Palabra del día
la fiesta de traje