aportaron
aportar
No se aportaron nuevas pruebas que pudieran modificar estas conclusiones. | No new evidence was provided which could alter these findings. |
No se aportaron nuevas pruebas que pudieran modificar esta conclusión. | No new evidence was provided that would change this conclusion. |
No obstante, no se aportaron pruebas tangibles de esta afirmación. | However, no tangible evidence in this regard was provided. |
No se aportaron pruebas contrastables en apoyo de estas alegaciones. | These allegations were not adequately substantiated by verifiable evidence. |
Para esta tercera línea de crédito no se aportaron avales. | No security was provided for this third credit line. |
También se aportaron pruebas fotográficas posteriores a la invasión que demuestran la destrucción. | Post-invasion photographic evidence showing the destruction was also provided. |
También se aportaron materiales de formación sobre técnicas para examinar y supervisar las transacciones sospechosas. | Training materials were also provided on how to scrutinize and monitor suspicious transactions. |
Tampoco se aportaron indicios de que hubiera habido dificultades para hallar otras fuentes. | No indications were brought forward either that there have been difficulties in finding other sources. |
Solo en 2006, se aportaron 700 millones de euros, nuestro récord hasta la fecha. | In 2006 alone, EUR 700 million was provided, which is our record so far. |
Sin embargo, no se aportaron elementos para fundar estas acusaciones ni tampoco otro tipo de pruebas. | However there was no substantiation to these allegations, and no other related evidence. |
En un debate en línea organizado por la División que tuvo lugar del 8 de agosto al 12 de septiembre de 2006 se aportaron observaciones adicionales. | An online discussion organized by the Division from 8 August to 12 September 2006 provided additional insights. |
El 15 de julio de 2008 se aportaron explicaciones orales y la opinión del CVMP se adoptó el 16 de julio de 2008. | Oral explanations were provided on 15 July 2008 and the CVMP Opinion was adopted on 16 July 2008. |
En torno a la combinación de enfoques metodológicos se aportaron ideas sobre la idoneidad de incluir otras perspectivas que complementen los resultados de los análisis cualitativos. | Combination of methodological approaches. Some ideas were provided on the suitability of including other perspectives to complement the results of the qualitative analyses. |
Más adelante la empresa presentó copias de documentos que supuestamente demostraban el pago, pero no dio explicación alguna de por qué no se aportaron in situ. | The company subsequently submitted copies of documents allegedly as evidence of payment, but gave no explanation on why they were not made available on spot. |
Por lo que atañe a la primera alegación, no se aportaron nuevas pruebas de que el sistema de licencias previas no sea una subvención a la exportación sujeta a medidas compensatorias. | In respect of the first claim, no new evidence was provided to show that the ALS was not a countervailable export subsidy. |
Paralelamente, se aportaron [5-15] millones EUR mediante ampliación de capital (suscripción de nuevas acciones ordinarias), dando así al FMEA una participación de [< 50] en el capital de Trèves. | In parallel, EUR [5-15] million came from a capital increase (subscription of new ordinary shares), thereby providing the FMEA with a [< 50] % holding in Trèves’ capital. |
Además, durante la investigación de reconsideración se aportaron pruebas de que la fundición dúctil no solo es deformable bajo tensión de tracción, sino también bajo tensión de compresión en cierta medida. | Moreover, during the review investigation evidence was provided that ductile cast iron is not only deformable under tensile stress, but also under compressive stress to a certain degree. |
En la segunda reunión, durante el mes de enero de 1995, se aportaron las primeras sugerencias para definir la Exhortación Apostólica Post-sinodal así como para el viaje del Papa para que diera comienzo a la fase celebrativa. | During the second meeting, which was held during January of 1995, some initial suggestions were given for drafting the Post-Synodal Apostolic Exhortation and for the Pope's trip during the celebrations phase. |
A finales de septiembre de 2007, el 13% de la financiación total recibida era multilateral y el 87% era multilateral dirigida; el 60% de las contribuciones se aportaron en efectivo y el 40%, en especie. | By the end of September 2007, 13 per cent of the total funding received was multilateral and 87 per cent was directed multilateral; 60 per cent of the contributions were in cash and 40 per cent in kind. |
Así, del municipio de La Aldea se aportaron treinta y siete documentos en los que se contribuyó, sobre la base del cuestionario de la Consulta, desde la óptica de los diferentes sectores, para lo que se realizó un sobresaliente trabajo previo. | Like this, the municipality of the village provided thirty-seven documents that contributed, on the basis of the consultation questionnaire, from the perspective of the different sectors, What was an outstanding work. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!