Resultados posibles:
aportaran
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboaportar.
aportarán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboaportar.

aportar

Si se aportaran metodologías mejores y más innovadoras podría contribuirse a facilitar más eficazmente las soluciones locales.
Better quality and innovative methodologies are needed that will foster and facilitate more effective local solutions.
Además, no existen razones particulares para la no ejecución, por ejemplo que se aportaran al Ayuntamiento de Mikkeli garantías más elevadas.
In addition, there are no particular reasons for non-enforcement, such as higher securities provided to the City of Mikkeli.
Cuando sea necesario se aportarán también los suplementos nutricionales apropiados.
Appropriate nutritional supplementation should also be provided when necessary.
También se aportarán herramientas educativas que pueden aplicarse en los centros escolares.
It will also provide educational tools that can be applied in schools.
También se aportarán datos sobre detenciones, expulsiones y devoluciones de personas migrantes.
Data will also be provided on detention, expulsion and return of migrants.
Cuando los datos reales no estén disponibles o no se puedan procesar, se aportarán las estimaciones nacionales.
Where actual data are unavailable or cannot be processed, national estimates shall be provided.
Se aportarán pruebas de las propiedades del aromatizante, normalmente basadas en la bibliografía publicada.
Evidence of the flavouring properties, usually on the basis of the published literature, shall be provided.
Se aportarán pruebas del carácter originario de los productos de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento (CE) no 82/2001.
Proof of the products’ originating status shall be adduced in accordance with Regulation (EC) No 82/2001.
Las pruebas arriba mencionadas se aportarán en el momento en que se presenten las solicitudes de certificados.
The proofs referred to above shall be submitted at the time the applications for licences are lodged.
Cuando no haya datos reales disponibles para los desgloses requeridos o para la frecuencia, puntualidad o periodicidad acordada, si es posible, se aportarán estimaciones,
When no actual data are available for the required breakdowns or for the agreed frequency, timeliness or time range, estimates shall be provided if feasible,
El Comité agradecería que se aportaran estadísticas al respecto desagregadas por género.
The Committee would appreciate gender-disaggregated statistics on these issues.
Pidió que se aportaran en cantidad suficiente otros recursos para alcanzar los objetivos del programa para el país.
He called for sufficient other resources to meet the country programme goals.
Otro representante instó a que se aportaran recursos nuevos y adicionales para lograr los objetivos del desarrollo sostenible.
Another representative called for new and additional resources for achieving goals for sustainable development.
Hubiera sido muy conveniente que se aportaran referencias a las publicaciones en las que se han utilizado los materiales.
References to publications were the materials has been used would have been most welcome.
Algunas delegaciones solicitaron que en las matrices de resultados del informe sobre el plan estratégico se aportaran datos sobre todos los indicadores.
Some delegations requested that the results matrices of the MTSP report on all indicators.
Hicieron un llamamiento para que se aportaran recursos adicionales a fin de que el Fondo pudiera atender debidamente las demandas de sus clientes.
They appealed for additional resources so that the Fund could meet client demands adequately.
Ambos programas por países dependían sobremanera de que se aportaran recursos adicionales, ya que sus asignaciones de recursos ordinarios eran muy reducidas.
Both country programmes were very dependent on additional other resources as their regular resources allocations were very small.
La solicitud era admisible siempre y cuando se fundamentara debidamente y se aportaran indicios de que probablemente se había cometido un delito.
Such an application was admissible provided it was sufficiently substantiated and indicated that an offence had probably been committed.
Se creó un fondo fiduciario para actualizar el Repertorio y se hizo un llamamiento para que se aportaran contribuciones.
A Trust Fund for the Updating of the Repertoire was established and an appeal for contributions has been made.
También destacó que la movilización de recursos no había dado los frutos previstos e hizo un llamamiento para que se aportaran más recursos financieros.
He also noted that resource mobilization efforts had fallen short of expectations and called for further financial support.
Palabra del día
el portero