aportar
En esta parte del esfuerzo proyectual se aportarían diferentes piezas desde mesas, armarios, sillas y lámparas hasta alcanzar 48 modelos diferentes. | In this part of the effort to be contributed different pieces projecting from tables, cabinets, chairs and lamps to reach 48 different models. |
En esta parte del esfuerzo proyectual se aportarían diferentes piezas desde mesas, armarios, sillas y lámparas hasta alcanzar 48 modelos diferentes. | In this part of the effort to be contributed different pieces projecting from tables, cabinets, chairs and lamps to reach 48 modelos diferentes. |
La Comisión había reafirmado, no obstante, ante los países ACP que se aportarían los medios necesarios para hacer frente a los problemas. | The Commission, however, had reasserted to the ACP countries that the necessary resources would be committed to face up to the problems. |
En dicha cumbre, se anunció que se aportarían 20 000 millones de dólares para apoyar la agricultura de los países en vías de desarrollo. | At that summit, it was announced that USD 20 billion would be given to support agriculture in developing countries. |
De acuerdo con esta orientación estratégica, se prevé que los programas del UNFPA conducirán a la formación de asociaciones por medio de un diálogo sobre políticas al que se aportarían argumentos basados en datos concretos. | Within the framework of the strategic direction, UNFPA programmes are expected to generate partnerships through policy dialogue, reflecting evidence-based arguments. |
Seguiría siendo necesario contar con contribuciones voluntarias y éstas no se aportarían a menos que el INSTRAW diese pruebas convincentes de su ventaja comparativa en materia de investigación sobre el género. La Sra. | Voluntary contributions would still be necessary, and would not be forthcoming unless INSTRAW could provide more convincing evidence of its comparative advantage in gender research. |
A través de las vías de las organizaciones no gubernamentales y de la sociedad civil en la Conferencia se aportarían contribuciones directas a la elaboración y preparación de programas que reforzaran los esfuerzos de desarrollo de los PMA. | The NGO and civil society tracks at the Conference would provide direct inputs in the elaboration and preparation of programmes to strengthen LDCs' development efforts. |
Según se prevé en este momento, la suma por financiar ascendería a 1.200 millones de dólares de los EE.UU., que se aportarían en tres cuotas anuales de 400 millones de dólares en los tres primeros años del préstamo. | As currently envisioned, the amount to be financed would total 1.2 billion U.S. dollars, to be provided in three annual installments of $400 million per year over the first three years of the loan agreement. |
