aportan
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboaportar.

aportar

Solucionado satisfactoriamente (No se aportan soluciones): el problema ha sido solucionado.
Solved successfully (Solutions not provided): the problem has been solved.
En las publicaciones no se aportan datos para evaluar los escenarios de estabilización a 1.000 ppmv.
The literature is not available to assess 1000ppmv stabilization scenarios.
También se aportan datos sobre la autoría del pedestal, obra del arquitecto Cesáreo Iradier.
Data are also provided on the author of the pedestal, the architect Cesáreo Iradier.
Los datos que se aportan en apoyo de la hipótesis EKC apuntan en direcciones contrarias.
The empirical evidence in support of the EKC hypothesis is mixed.
Por medio de este componente se aportan recursos para supervisar, coordinar y evaluar todas las actividades del programa.
This component provides resources to monitor, coordinate and evaluate all programme interventions.
En el informe se aportan datos concretos.
That report provides concrete facts.
Actualmente se aportan miles de millones de dólares para tecnologías menos contaminantes y renovables.
Hundreds of billions of dollars are now flowing into cleaner and renewable energy technologies.
En el informe se aportan varios ejemplos ilustrativos de las esferas en que se han logrado progresos tangibles.
The report provides several illustrative examples of areas where tangible progress has been achieved.
Por consiguiente, si no se aportan fondos adicionales, es posible que las actividades requeridas no se ejecuten.
Consequently, if additional funds are not provided, the mandated activities may not be implemented.
Los recursos de personal que se aportan en las Naciones Unidas para hacer evaluaciones se han examinado periódicamente.
The staff resources made available in the United Nations to undertake evaluations have been periodically surveyed.
Los delegados acordaron que se mantenga una referencia a los fondos que se aportan por canales bilaterales, regionales y multilaterales.
Delegates agreed to keep a reference to funds provided through bilateral, regional and multilateral channels.
Los títulos de las secciones de estas Condiciones se aportan por comodidad y no tienen efecto legal o contractual.
The section titles in these Terms are for convenience only and have no legal or contractual effect.
En el informe se aportan aclaraciones con respecto al despliegue geográfico de los efectivos de la policía y los efectivos militares.
The report provides clarifications regarding the geographical deployment of police and military personnel.
Y este conjunto de experiencias que se aportan nos sirven a todos. Así que, bienvenido este esfuerzo.
This combination of experiences is useful for all of us and is thus very welcome.
Los campos marcados con asterisco son de cumplimentación obligatoria, siendo imposible realizar la finalidad expresada si no se aportan estos datos.
Fields marked with an asterisk are mandatory, making it impossible to carry out the expressed purpose if this data is not provided.
El precio incluye todos los servicios que se aportan en el centro, sin sorpresas ni extras a fin de mes.
Prices include all the services provided by the centre, with no surprises or hidden extras at the end of the month.
Los campos de dichos registros son de cumplimentación obligatoria, siendo imposible realizar las finalidades expresadas si no se aportan esos datos.
The fields from these registries are obligatory completion, being impossible to realize the expressed purposes if these data are not provided.
Los campos de dichos registros son de cumplimentación obligatoria, siendo imposible realizar las finalidades expresadas si no se aportan esos datos.
The fields of these registries are for an obligatory completion, being impossible to realize the expressed purposes if these data are not provided.
A menudo, las iniciativas de formación se aportan en asociación con organizaciones locales, que son expertos en la lengua local y la cultura del país.
Training initiatives are often delivered in partnership with local organisations, who are experts in the local language and culture.
Incluso si se aportan las pruebas pertinentes, es improbable que el Grupo acepte extender mucho en el tiempo la rentabilidad proyectada.
And even where there is such evidence, the Panel is likely to be unwilling to extend the projected profitability too far into the future.
Palabra del día
el portero