apoda
Presente para el sujeto él/ella/usted del verbo apodar.

apodar

Este conjunto en concreto se apoda con el nombre de Glóbulos de Thackeray [3].
This particular set is nicknamed the Thackeray Globules [3].
¿Pero puedes ver por qué la nebulosa de arriba se apoda la nebulosa de Gabriel Mistral?
But can you see why the nebula shown above is nicknamed the Gabriela Mistral Nebula?
Recibe este nombre porque así es como se apoda al buque que hace la ruta Málaga-Melilla.
It was given this name because this is the nickname of the ship that does the Malaga-Melilla route.
Sin embargo, el Turkmenbashi -así se apoda cariñosamente el gran líder del país- no cumple esta promesa en absoluto.
However, Turkmenbashi, the pet name for the country' s great leader, has no intention of keeping his promise.
El Ford Mustang AV-X10, en efecto será una de su clase del Ford Motor Company, y se apoda como Dearborn Doll.
The Ford Mustang AV-X10, will indeed be one of its kind from the Ford Motor Company, and it is nicknamed as Dearborn Doll.
El Pastor Shetland, que se apoda ¿Sheltie¿, se originó en las islas Shetland, en las costas al noreste de Escocia.
The Shetland Sheepdog, commonly called ¿Sheltie¿, traces to the Shetland Islands in northeast Scotland.
Cuando Rodgers le puso el funk con su inimitable Fender Stratocaster del 60, a la que se apoda 'The Hitmaker' por razones evidentes, se pudo decir que Bowie tenía razón.
When Rodgers put some funk to it with his one-of-a-kind 1960 Fender Stratocaster, which he called 'The Hitmaker' for obvious reasons, you could say that Bowie was right.
Este sistema lleva la energía producida por el sector de 60 Hz de Itaipu (frecuencia brasileña) a las proximidades del centro de consumo de la región Sudeste de Brasil y, aunque se apoda 750 kV, su tensión de transmisión es de 765 kV.
This system takes produced energy by the 60Hz sector of Itaipu (Brazilian frequency) near the consumption center of the Southeast Brazil, and even though it is called 750kV, its tension is actually 765kV.
Palabra del día
la fiesta de traje