aplanar
Pero el arco se aplana cuando su hijo pone peso en el pie. | But the arch flattens when your child puts weight on the foot. |
El taxi acelera conforme el camino se aplana. | The taxi accelerates, as the road flattens out. |
La parte superior se aplana con el tiempo. | The top flattens over time. |
Con 5 kilómetros para llegar a la cumbre, el Col d'Agnès se aplana por un kilómetro. | With 5 kilometers to go to the summit, the Col d'Agnès flattens out for a kilometer. |
Cuando la línea se aplana, se debe emprender alguna acción para incrementar el flujo de clientes potenciales. | As the line flattens out, some action must be taken to increase lead flow. |
El cráneo se aplana cuando la cabeza de un bebé permanece en una posición durante largos períodos de tiempo. | The skull flattens when a baby's head stays in one position for long periods of time. |
El grado en el cual el pie se aplana se asocia normalmente al grado de pronación del pie. | The degree to which the arch flattens is often associated with the degree the foot pronates. |
A partir de entonces el paisaje y la topografía cambian bruscamente: desaparece todo signo de vida y el terreno se aplana. | Since then the landscape and topography changes abruptly away all signs of life and the land flattens. |
Tras 20 minutos, se aplana la masa con los dedos y se empapa bien con aceite de oliva. | After 20 min, flatten the pieces of dough with your fingers and then coat the dough with olive oil. |
Cuando el pie impacta con el suelo, el arco se estira y se aplana, y esto permite que el pie rote hacia dentro. | When the foot impacts the ground, the arch elongates and flattens, which allows the foot to roll inward. |
El pileus es de entre 30 y 100 mm de diámetro y crece de forma convexa que eventualmente se aplana con la edad. | The pileus is between 30-100 mm in diameter and grows in a convex which eventually flattens into a smooth state with age. |
Este tiene una plataforma plana que gradualmente desciende de la cordillera de Los Andes hacia la costa y derepente se aplana abruptamente. | This is an arid plateau that gradually descends from the Andes mountains into the coast, then all of a sudden it breaks down abruptly. |
Si representásemos el crecimiento de un pez a modo de curva, veríamos que forma una línea ascendente que se aplana por arriba. | If we visualized the growth of a fish as a growth curve it would become a rising curve which flattens at the top. |
Existen dos tipos principales de tonometría: el método sin contacto (por pulso de aire) y el método de aplanación (se aplana la cornea con presión). | There are 2 main types of tonometry: the non-contact air puff method and the applanation method that flattens the cornea with pressure. |
Conforme el neumático va rodando, la deformación del neumático se aplana, empujando el aire a través del neumático a la válvula de entrada. | As the tyre rolls, the deformation of the tyre flattens the tube, pushing the air through the tyre to the inlet valve. |
Si esta curva se aplana, los médicos suelen hacer una detenida exploración física y es posible que soliciten unos análisis de sangre especiales y radiografías óseas. | If this curve flattens out, a doctor usually does a thorough physical exam and may order special blood tests and X-rays of the bones. |
A medida que la nariz se aplana, el penetrador duro continúa hacia adelante en la superficie blindada mientras se soporta por la bala a medida que continúa para aplanar. | As the nose flattens, the hard penetrator continues forward into the armoured surface while being supported by the bullet as it continues to flatten. |
Con cada zancada su pie se aplana naturalmente en la fase media ya que su peso se traslada a su pie y luego se flexiona en el pliegue del dedo mientras empuja. | With each stride your foot naturally flattens mid-stance as your weight shifts onto your foot and then flexes at the toe crease as you push off. |
Esto lo logran comprimiéndose intensamente, y autoimplantándose en una pared interior, salvo por su 'máscara', que se aplana alrededor de la pared, y se disimula como un graffiti estándar. | This is done by heavily compacting themselves, and implanting itself into an interior wall, save for their ''mask'', which flattens around the wall, and disguises itself as standard graffiti. |
La datación por radiocarbono debe continuar para ver si hay una indicación de aumento de agua poco profunda llevada hacia abajo o si la curva se aplana antes de que el agua de la superficie comience a introducirse. | Radiocarbon dating will have to be continued to see if there is an indication of increasing shallow water down-draft or if the curve flattens out before the surface water starts intruding. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!