anular
Las tres propuestas, por lo tanto, se anularon mutuamente. | The three proposals, therefore, cancelled each other out. |
Además, es preciso exponer los motivos que justificaban esa prohibición y que hoy se anularon completamente. | Furthermore, we need to expend the reasons that justified this prohibition and today are completely nulled by each other. |
Más tarde, se anularon las acusaciones contra todos los estudiantes menos uno, con quien la policía se había ensañado. | These charges were later dropped against all but one student, who had been seriously brutalized by the police. |
En 2006 se anularon sentencias en relación con 172 personas (el 13,2%), en que las sentencias condenatorias se referían a 82 personas y las absolutorias, a 87. | In 2006, judgements were overturned in relation to 172 people (13.2 per cent), of whom 82 had been convicted and 87 acquitted. |
No se prestó atención al significado cultural y religioso de la pesca para los mississauga y se anularon casi todos los derechos tradicionales de pesca no comercial. | No attention was paid to the cultural and religious significance of fishing for the Mississauga and traditional non-commercial fishing rights were almost extinguished. |
El 9 de julio de 2015, por orden del Ministerio de Justicia, se anularon todas las acusaciones formuladas contra cinco de los diez blogueros detenidos. | On 9 July 2015, by the order of the Ministry of Justice, all charges were dropped against five of the ten bloggers who were under arrest. |
No se prestó atención al significado cultural y religioso de la pesca para los mississauga y se anularon casi todos los derechos tradicionales de pesca no comercial. | No attention was paid to the cultural and religious significance of fishing for the Mississauga and traditional non-commercial fishing rights were almost extinguished. |
Las economías efectuadas en la partida mencionada se anularon parcialmente por el asiento incorrecto en esa partida de gastos relacionados con el personal de contratación internacional. | Reduced requirements under the above heading were offset in part by the inadvertent recording under the above heading of expenditures related to international staff. |
Una vez depuesto Mossadeq, se anularon las nacionalizaciones, pero en vez de restaurar un monopolio británico, el 40% del petróleo de Irán fue asignado a empresas norteamericanas [3]. | Once Mossadeq was deposed, the nationalizations were reversed, but instead of restoring a British monopoly, 40 percent of Iran's oil was assigned to U.S. corporations. |
En 2007, por una directiva de la Junta Central electoral, se anularon los documentos de identidad de miles de dominicanos, la mayoría de ellos descendientes de haitianos. | In 2007, following a directive by the Central Electoral Council, thousands of citizens, mostly descendants of Haitian immigrants, those becoming stateless, had their identity documents rescinded. |
Las medidas que las autoridades polacas tenían la intención de aplicar a favor de Chemobudowa Kraków, por importe de 10693000 PLN, se anularon después de que la Comisión hubiera iniciado el procedimiento de investigación formal. | The measures which Poland was planning to implement for Chemobudowa Kraków, amounting to PLN 10693000, were withdrawn after the Commission opened the formal investigation procedure. |
Las proporciones se anularon por completo en una semana: el 47 por ciento de los participantes de la encuesta de YouGov de la semana pasada quería dejar a Theresa May y el 33 por ciento apoyó su estadía. | The ratios were completely overturned in one week: 47 percent of the participants of the last week's YouGov survey wanted to leave Theresa May and 33 percent supported their stay. |
Según Paredes, muchas firmas de apoyo se anularon por problemas de cédulas invalidas por ser de menores de edad, imágenes ilegibles, cédulas incompletas y por firmas que no corresponde con los formularios que presentó el colectivo. | According to Paredes, many signatures were canceled due to problems of invalid ID cards for being underage, illegible images, incomplete ID cards and signatures that did not correspond to the forms submitted by the group. |
Por consiguiente, el 22 de enero de 2004, se anularon tanto la orden de expulsión como la decisión de expulsión forzosa, y se expidió a Jevgenijs Sudakovs un permiso de residencia temporal válido hasta el 22 de enero de 2005. | Therefore, the expulsion order and the decision on forced expulsion were both annulled on 22 January 2004, and a temporary residence permit valid until 22 January 2005 was issued to Jevgenijs Sudakovs. |
En el período que abarca el presente informe, la Secretaría recibió 2.657 solicitudes, de las cuales 60 se anularon con posterioridad, 2.245 se distribuyeron en el Comité y 352 se estaban evaluando o aún no se habían tramitado en la Secretaría. | During the period covered by this report the Secretariat has received 2,657 applications, of which 60 were subsequently cancelled, 2,245 were circulated to the Committee and 352 were under evaluation or remained to be processed by the Secretariat. |
Señala que, según el Informe del Tribunal de Cuentas, en 2010 hubo que anular más de 1,6 millones EUR y que en 2011 se anularon 1,9 millones EUR (9 % de los créditos prorrogados desde 2010); | Acknowledges from the Court of Auditors’ report that in 2010, more than EUR 1,6 million had to be cancelled and in 2011, EUR 1,9 million (9 % of the appropriations carried over from 2010) were cancelled; |
La delegación reconoce la importancia del enfoque integrado, especialmente en lo que respecta a las actividades financiadas con aportaciones voluntarias. En muchas misiones los resultados positivos logrados durante las operaciones de paz se anularon fácilmente por la falta de progresos en las actividades financiadas con estas aportaciones. | An integrated approach was important, especially in the case of activities funded from voluntary contributions; in many missions the results achieved during the peacekeeping operation were easily undermined by the lack of progress in such activities. |
¿Se anularon de alguna manera sus predicciones? | Were their predictions somehow nullified? |
Se anularon las cuotas y las mujeres han sido excluidas de la adopción de decisiones de alto nivel. | Quotas were nullified and women have been kept out of high- level decision-making. |
Dos errores en la misma noche, y se anularon entre sí. | Two mistakes in the same night and they canceled each other out. |
