anular
Se anularán las casillas que no sean necesarias. | The boxes that are not necessary shall be made void. |
En el ejemplo se anularán TODOS los archivos del directorio mydocs. | The example on the right will delete ALL files from the directory mydocs. |
Los terrenos cercanos a las riberas debería ser intocables y los proyectos de construcción [ya existentes] se anularán. | River banks should become untouchable and [existing] construction projects will be cancelled. |
Las apuestas realizadas sin resolver y que sigan sin decidirse en juegos incompletos se anularán tras 90 días. | Unresolved bets placed but remaining undecided in incomplete games will become void after 90 days. |
Todos los créditos que no se utilicen se anularán, de conformidad con el Reglamento Financiero; | Any appropriations not utilized will be surrendered in accordance with the Financial Regulations; |
En tales casos, se anularán todos los juegos comenzados pero no completados, y las apuestas se reembolsarán al Jugador. | In such event all commenced but not completed games will be annulled and the wagers will be repaid to the Player. |
Estas disposiciones solo se anularán si el referendo popular convocado para el 15 de diciembre aprueba la propuesta de nueva constitución. | Only if the new draft constitution is upheld in a popular referendum on December 15 will these provisions be annulled. |
Las ganancias hechas en cuentas vinculadas que usan las mismas ofertas se anularán automáticamente y, por lo tanto, se eliminarán de las cuentas. | Winnings made on linked accounts using same offers will automatically be voided and therefore will be removed from the accounts. |
Todos los créditos que no se utilicen se anularán, de conformidad con el Reglamento Financiero (véanse los párrafos 35 a 39 infra y el anexo VIII); | Any appropriations not utilized will be surrendered in accordance with the Financial Regulations (see paras. 35-39 below and annex VIII); |
Si es necesario restablecer los ajustes predeterminados de fábrica de un dispositivo, en la mayoría de los casos, se anularán los ajustes que haya cambiado el usuario. | If it should become necessary to reset a device to its factory default settings, this will, for many devices, completely reset any settings that were changed by the user. |
Con el choque entre las antipartículas que forman la antimateria y la materia normal se anularán de golpe los bucles que existían sin generar torsión transversal, pues ésta también se compensará. | With the collision between the antiparticles that make up antimatter and normal matter, the loops that existed without creating transverse torsion will be immediately cancelled out, since the transverse torsion is also compensated for. |
Es decir, si el Irán suspende las actividades de enriquecimiento y reprocesamiento de uranio y cumple con las resoluciones pertinentes del OIEA y del Consejo de Seguridad, las sanciones se suspenderán e, incluso, se anularán. | That is to say, if Iran suspends uranium enrichment and reprocessing activities and complies with the relevant IAEA and Security Council resolutions, the sanctions will be suspended and even terminated. |
Es decir, si el Irán suspende las actividades de enriquecimiento y reprocesamiento de uranio y cumple con las resoluciones pertinentes del OIEA y del Consejo de Seguridad, las sanciones se suspenderán e, incluso, se anularán. | That is to say, if Iran suspends uranium enrichment and reprocessing activities and complies with the relevant IAEA and Security Council resolutions, the sanctions will be suspended and even terminated. |
Los socios podrán poner fin a su afiliación en cualquier momento mediante notificación por escrito a CPA y devolviendo su tarjeta de afiliación, en cuyo momento se anularán los puntos del club/millas/tramos pendientes así como cualquier derecho a ventajas no utilizado. | Membership Termination Members may terminate their membership at any time by giving written notice to CPA and returning their membership card, at which time any outstanding club points/miles/sectors and any unused benefit entitlements will be cancelled. |
Si hay espacios en blanco, por encima o debajo del sello, se anularan con una línea. | Any blank spaces above or below the stamp must be crossed out. |
Sí, pero estoy leyendo la sección de deportes mientras lo hago, es como si se anularan entre ellas. | Yeah, but i'm reading the sports page while doing it, so they kinda cancel each other out. |
Posteriormente, el Groupe de Convergence se retiró de la segunda votación y pidió que se anularan las elecciones. | The Groupe de Convergence subsequently withdrew from the second round and called for the elections to be annulled. |
A través de un Inductor, esta señal creará campos magnéticos de igual magnitud, pero opuestos, por lo que se anularan entre ellos. | Through a choke, this signal will create opposite, but equal, magnetic fields which will cancel each other out. |
Resolución sobre la petición de que se anularan el arresto y la detención de Laurent Semanza por ser ilícitos (6 de octubre de 1999), la Fiscal contra Semanza (ICTR-97-20-I). | Decision on the motion to set aside the arrest and detention of Laurent Semanza as unlawful (6 October 1999), Prosecutor v. Semanza (ICTR-97-20-I). |
Los ponentes manifestaron su inquietud de que, si proseguía esa tendencia, se anularan las ventajas propias de utilizar un único conjunto de normas de contabilidad en todas las jurisdicciones. | The panellists expressed concerns that if such a trend were to continue, the benefits that would be derived from using a single set of accounting standards across jurisdictions would not be realized. |
