angustiar
Pineda, presidente del Movimiento Ambientalista, dice que sería preferible que el presidente se angustiara por los más de cien mil venezolanos que han sido asesinados durante los últimos diez años. | Pineda, president of Movimiento Ambientalista, says that it would be preferable for the president to worry for the more than One Hundred Thousand Venezuelans murdered these last years. |
Le dijiste que ocultó la enfermedad para que ella no se angustiara tanto. | You said her son didn't tell her he was sick to make her feel better. |
Si usted se vuelve orientado por la necesidad en el ministerio, usted pronto se angustiará por las muchas necesidades alrededor de usted. | If you become need-oriented in ministry, you will soon be overwhelmed by the many needs around you. |
Si cree que se angustiará mucho, pídale a otra persona (puede ser un pariente) que hable con sus hijos. | If you feel like you may get too upset, ask someone else (a relative, maybe) to talk to your kids. |
Pero con más frecuencia, antes de pensar en la Hermandad, el hombre se angustiará, se irritará y se llenará con imperil. | But most often, before thinking about the Brotherhood, a man will promptly get distressed, irritated, and filled with imperil. |
Pero con mucha frecuencia, antes de pensar en la Hermandad, la persona se angustiará, se molestará y se llenará de imperil. | But most often, before thinking about the Brotherhood, a man will promptly get distressed, irritated, and filled with imperil. |
