angustiar
¿No se angustió mi alma por el necesitado? | Was not my soul grieved for the needy? |
Cuando lo supo, se angustió y se turbó profundamente. | When she found out she was deeply upset and distressed. |
¿No se angustió mi alma por el necesitado? | Has not my soul grieved for the poor? |
Y mi espíritu se angustió dentro de mí; Pasmóse mi corazón. | Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate. |
Se angustió y tuvo que volver atrás para cerciorarse de que todo estaba bien. | Only reason we stopped was he had to go to work. |
Y mi espíritu se angustió dentro de mí; está desolado mi corazón. | So my spirit grows faint within me; my heart within me is dismayed. |
Y mi espíritu se angustió dentro de mí; Pasmóse mi corazón. | Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate. |
SAL 143:4 Y mi espíritu se angustió dentro de mí; Pasmóse mi corazón. | PS 143:4 Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate. |
Me ha hecho habitar en tinieblas como los muertos. Y mi espíritu se angustió dentro de mí; | Therefore my spirit is overwhelmed within me; my heart within me is distressed. |
EL PRESIDENTE: Miren, comprendo por qué la gente de mi gobierno se angustió sobre el hecho que personas perdieron la vida. | THE PRESIDENT: Look, I can understand why people in my administration anguished over the fact that people lost their life. |
Nos sentimos muy identificados con Ella (ampliación: clica aquí): María angustiada, María desconcertada, María preguntando —casi quejándose—, María delicada y preocupada también por su marido (¡José también se angustió! | We feel very identified with Her (read more): Mary anxious, Mary disconcerted, Mary asking -almost complaining-, Mary delicate and also worried about her husband (Joseph was also anxious! |
Entonces Jacob tuvo gran temor, y se angustió; y distribuyó el pueblo que tenía consigo, y las ovejas y las vacas y los camellos, en dos campamentos. | Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that was with him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands; |
Se angustió más de una vez, mientras lo contemplaba a dormir. | She was distressed more than once while she was watching Him sleep. |
