Resultados posibles:
analizara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto yo del verbo analizar.
analizara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo analizar.
analizará
Futuro para el sujeto él/ella/usted del verbo analizar.

analizar

Popularity
3,000+ learners.
Creo que sería muy interesante que se analizara esta nueva fórmula.
I believe it would be very interesting to evaluate this new formula.
Varias delegaciones apoyaron también el criterio de que debería suprimirse la segunda frase de la recomendación 113) y de que su contenido se trasladara a una nota de pie de página o se analizara en el comentario.
Some support was also expressed in favour of the view that the second sentence of recommendation (113) be deleted and the content included in a footnote, or discussed in the commentary.
Por lo tanto, el Comité decidió dejar inalterado ese indicador y pidió en su lugar que se analizara debidamente la inestabilidad de las exportaciones de servicios en los perfiles de vulnerabilidad de los países que se estuvieran examinando para excluirlos de la lista.
Accordingly, the Committee decided not to change the indicator, requesting instead that the volatility of exports of services be duly analysed in the vulnerability profiles of countries being considered for graduation.
Los Estados miembros esperaban que, cuando se analizara en el tercer componente del examen de mitad de período, se siguiera debatiendo sobre la contribución de la UNCTAD a la consecución de los objetivos establecidos en el Consenso de Monterrey.
It provided new impetus to UNCTAD's work. Member States looked forward to further discussion in the third pillar of the Mid-term Review of UNCTAD's contribution to the achievement of the aims set out in the Monterrey Consensus.
Además, sugirió que también se analizara minuciosamente la pertinencia del principio de la no discriminación para los países en desarrollo, en especial entre empresas extranjeras binacionales en materia de competencia, teniendo en cuenta el estado de desarrollo del país en desarrollo de que se tratare.
In addition, he suggested that the relevance of the principle of non-discrimination for developing countries, particularly between foreign and domestic enterprises in relation to competition, also be closely analysed, keeping in view the stage of development of the developing country concerned.
El compuesto de origen (benfuracarb) se analizará con carácter voluntario.
Parent compound (benfuracarb) to be analysed on a voluntary basis.
Eso es lo que se analizará en la segunda sesión.
That is what the second session will explore.
La carbendazima se analizará con carácter voluntario a partir de 2013.
Carbendazim to be analyzed on voluntary basis from 2013 onwards.
Se analizará también la crisis en Venezuela.
They will also review the crisis in Venezuela.
Se analizará y acordará con la OMS.
To be discussed and agreed upon with WHO.
El texto del borrador del tratado vinculante se analizará en octubre.
Binding treaty draft text to be discussed in October.
Se analizará regularmente la comida para detectar posibles contaminantes.
The feed should be regularly analysed for contaminants.
Por lo tanto, se analizará cuidadosamente la conducta de calificación en esta primera prueba piloto.
We will therefore carefully analyze rating behavior in this first pilot.
El archivo se cargará en nuestro servidor de análisis de archivo y se analizará.
The file will be uploaded to our file analysis server and analyzed.
se analizará el 100 % de los lotes de grasas mezcladas para piensos.
100 % of the batches of blended fats intended for feed shall be analysed.
Recomendaría tal vez que se analizara ese documento como fuente.
I would recommend that as a source, perhaps, to look at.
Barajando las soluciones posibles, el Sr. Diène recomendó que se analizara la amalgama entre raza, religión y cultura.
Regarding possible solutions, Mr. Diène recommended that the amalgamation of race, religion and culture should be addressed.
También se analizara la situación financiera del proyecto y los aspectos relacionados con la comunicación y difusión.
The financial situation of the project and the issues related to communication and dissemination will also be discussed.
Al igual que con los contribuyentes, las delegaciones mayoritariamente optaron por que se analizara caso por caso.
As with the contributors to peacekeeping operations, most delegations preferred the matter to be considered on a case-by-case basis.
Otros representantes formularon un llamamiento a que se analizara cuáles disposiciones del Convenio habían resultado adecuadas y cuáles no.
Other representatives called for an examination of which of the Convention's provisions had worked and which had not.
Palabra del día
ártico