Resultados posibles:
analizaba
Imperfecto para el sujetoyodel verboanalizar.
analizaba
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verboanalizar.

analizar

C.5.16 se analizaba la aplicación del Procedimiento de Monitoreo durante el trienio.
C.5.16 reviewed the application of the Monitoring Procedure over the triennium.
Tradicionalmente, el contenido de humedad se analizaba de la siguiente manera.
Traditionally, the moisture content was analyzed as follows.
La cuestión se analizaba actualmente a nivel ministerial en el país.
The issue was currently being discussed at the ministerial level in the country.
En el informe anterior se analizaba exhaustivamente este problema y sus conclusiones siguen siendo válidas.
The previous report dealt comprehensively with that problem and its findings are still valid.
En contadas ocasiones, la información que recibían los comités se analizaba desde una perspectiva de género.
Information committees received was rarely analysed from a gender perspective.
Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.
Similarly, the practice of international tribunals, when analysed carefully, was also not always very helpful.
A continuación se analizaba cada grupo/postura con el objetivo de encontrar características comunes que pudieran per- mitirnos encontrar algunos patrones.
Each cluster/position was then analyzed to find out some key characteristics that could allow the identification of patterns.
Esto puede ser debido a que en dichos estudios no se analizaba de forma independiente al grupo de pacientes que realmente mejoraba.
This may be because the groups of patients who truly improved were not analyzed independently in these other studies.
La guerra del Vietnam era un tema del pasado, de la generación de mis padres, algo que se analizaba en clases de Historia.
The Vietnam War was an old issue that belonged to my parents' generation, something discussed in history classes.
En el informe del Canadá (E/CONF.98/112 y Add.1/EN y Add.1/FR) se analizaba el trabajo realizado sobre el terreno en el Canadá entre 2002 y 2007.
The report of Canada (E/CONF.98/112 and Add.1/EN and Add.1/FR) discussed the fieldwork undertaken in Canada between 2002 and 2007.
El libro parecía muy interesante, pero no estaba seguro de si iba a poder seguirlo si se analizaba en mucho detalle la obra de Silverberg.
The book looked really interesting, but I was unsure if I was going to follow it if Silverberg's work was analyzed in detail.
La Comisión también presentó una Comunicación sobre la gestión de los riesgos de inundación, en la que se analizaba la situación y proponía un programa de acción comunitario concertado.
The Commission also presented a Communication on flood-risk management, which analysed the situation and proposed a concerted EU action programme.
Se redactó y se publicó un informe en el que se analizaba el contenido de los libros y se hacían recomendaciones sobre la literatura de formación y de educación.
A report which analysed the contents of books and made recommendations on training and educational literature was drawn up and published.
También se analizaba la base de datos para poder enviar e intercambiar información de manera más efectiva y lograr que la información fuera de más fácil acceso.
We also updated our databases to be able to send and exchange information more effectively and to make our information more accessible.
Sobre las generaciones, este grupo tuvo cada vez más influencia, cuando cada nacimiento real se analizaba cuidadosamente para determinar si era el que se les había dicho.
Over the generations this group became more and more influential as each royal birth was scrutinized to determine if it was the one they'd been told of.
El Órgano estaba preocupado porque el informe ECON solo presentaba un cuadro incompleto de la situación vigente y porque no se analizaba exhaustivamente la situación futura.
The Authority was concerned that the ECON report produced only an incomplete picture of the status quo and that there was no thorough analysis of the future situation.
En los debates del informe de la señora Kauppi sobre la consideración fiscal de las pérdidas en un contexto transfronterizo, la cuestión de los impuestos se analizaba concienzudamente.
In the discussions concerning Mrs Kauppi's report on Tax Treatment of Losses in Cross-Border Situations, the issue of taxes was thoroughly analysed.
El experto de la Comisión ha examinado el informe elaborado por el asesor de la ÖIAG, Merrill Lynch en el que se analizaba el posible pago al que podría dar lugar el Besserungsschein.
The Commission’s expert looked into the report prepared by ÖIAG’s advisors, Merrill Lynch, which analysed the potential payout under the debtor warrant.
El primero, en el que se analizaba la prevalencia de la anemia entre los niños escolares, reveló la existencia de una tasa general de anemia del 15,8% en todos los sectores a cargo del Organismo.
These comprised a study of the prevalence of anaemia among schoolchildren, which revealed an overall rate of anaemia of 15.8 per cent Agency-wide.
Para que el enorme volumen de datos procesados fuera utilizable, se analizaba y clasificaba cada pieza de información.© Fototeca del CICR / Boissonnas / hist-03557-24 Agencia Internacional de Prisioneros de Guerra Departamento de búsquedas.
To make the huge volume of processed data useable, each piece of information was analysed and classified.© ICRC Library (DR) / Boissonnas / hist-03557-24 International Prisoners of War Agency.
Palabra del día
aterrador