amontonan
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboamontonar.

amontonar

Así que todos dejan el campo y se amontonan en la ciudad.
So people are leaving the land and crowding into the cities.
Las aves se amontonan en pequeños grupos en ramas cuando el tiempo es más bien fresco.
Birds huddle in small groups in branches when the weather is rather cool.
En el centro de la plaza se amontonan las fallas y se hace una gran hoguera.
At the center of the square crowded faults and made a bonfire.
Además, en las playas se amontonan los residuos sólidos.
Solid waste piles up on beaches.
El aliño va en la base, las verduras y otros ingredientes de la ensalada se amontonan por encima.
Dressing goes on the bottom, veggies and other salad goodies get piled on top.
Muchas escenas muestran violentos golpes a la cabeza y cuando muchos jugadores se amontonan sobre otro jugador.
There are a lot of scenes showing violent head-hits and many players piling on one player.
Los grupos de presión de las empresas y los think-tanks se amontonan en torno a los edificios de la UE en Bruselas.
Business lobby groups and think-tanks cluster around the EU buildings in Brussels.
Es el lugar donde los edificios se amontonan en los acantilados de las ciudades de Amalfi y Positano creando escenarios asombrosos.
It's where buildings huddle on the cliffs of the towns of Amalfi and Positano forming stunning panoramas.
Posteriormente se recogen y se amontonan o se guardan en almacenes hasta el verano siguiente cuando se extraen los piñones.
Subsequently, they are collected and stacked or stored in warehouses until the following summer when the pinions are extracted.
Sabes que tienes un problema cuando los cables detrás del televisor se amontonan y enredan haciendo un gran desastre.
You know you have a problem when the cables behind the TV are all tangled and piled up making a big big mess.
Los hombres se amontonan a su alrededor y Xena lucha desesperadamente, consiguiendo alcanzar su espada y luchando con los que están mas cerca.
The men swarm around her and Xena fights desperately, getting hold of her sword and fighting off the closest of them.
Tweet Tweet Sabes que tienes un problema cuando los cables detrás del televisor se amontonan y enredan haciendo un gran desastre.
Tweet Tweet You know you have a problem when the cables behind the TV are all tangled and piled up making a big big mess.
No es difícil encontrar un hotel: de hecho, apenas se puede ver debido al número de ellos que se amontonan en el centro de la ciudad.
Hotels are not hard to find - in fact, you can barely see for the number of them crowding the downtown area.
Si observa que los fotógrafos se amontonan alrededor de alguien que está siendo pintado, pregunte educadamente si el sujeto de la fotografía está feliz de ser fotografiado.
If you notice photographers crowding around someone who is being painted, please politely enquire whether the subject of photography is happy to be photographed.
Los coloridos corales, la abundante vida marina y los restos de naufragios que se amontonan creando arrecifes artificiales suponen una plataforma para bucear durante cualquier época del año.
Colourful corals, abundant aquatic life and wrecks scuttled in order to create artificial reefs all provide a platform for year-round diving here.
Dan prueba de ello las colas de mochileros, artistas muertos de hambre y curriquis del Raval que se amontonan en la puerta cada mediodía y cada noche.
Proof of this are the queues of backpackers, starved artists and buskers from the Raval that pile in here every lunchtime and evening.
Tú y yo se amontonan entre sí hasta aquí.
You and me are crowding each other up here.
Cientos de periódicos se amontonan en los peldaños de la escalera.
Hundreds of newspapers lay piled up on the staircase.
Las ironías, los chistes y los absurdos se amontonan.
The ironies, jokes and cases of absurdity pile up.
Alpechín (líquido oscuro que sale de las aceitunas cuando se amontonan)
OMW (dark liquid that comes out of the olives when they are stacked)
Palabra del día
el guion