amolden
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboamoldar.

amoldar

Pero tenga en cuenta que debe usar unos jeans que se amolden perfectamente su cuerpo.
But note that you must use a pair of jeans that perfectly conform your body.
No se amolden al mundo actual, sino sean transformados mediante la renovación de su mente.
Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind.
Ustedes quieren que sus hijos se amolden; toda la estructura religiosa y económica está basada en este amoldamiento.
You want your children to conform: the whole religious and economic structure is based upon this conformity.
Como hijos obedientes, no se amolden a los malos deseos que tenían antes, cuando vivían en la ignorancia.
As obedient children, do not conform to the evil desires you had when you lived in ignorance.
Se espera que las mujeres se amolden, por tanto, a una imagen que en nuestra cultura está poderosamente identificada con la masculinidad estereotípica.
Women, then, are expected to conform to an image which, in our culture, is powerfully identified with stereotypical masculinity.
Desafortunadamente, en la actualidad la educación aspira a que ustedes se amolden, se ajusten a esta sociedad codiciosa y encajen en ella.
Unfortunately, education at present is aimed at making you conform, fit into and adjust yourself to this acquisitive society.
En el corazón desean que ellos se amolden, no al patrón de ustedes como padres, pero si a la estructura de un orden social que es corrupto en sí mismo.
In your heart you want them to conform, not to your pattern as parents, but to the structure of a social order that is in itself corrupt.
Esto va contra la tendencia actual de forzar a las ONGDs para que se amolden a las normas y métodos oficiales que a menudo se les prescribe siguiendo lineamientos técnicos y sectoriales preferidos por el donante.
This goes against the current trend of forcing NGDOs to conform to official standards and methods, often prescribed along technical, sectoral lines favoured by the donor.
Ustedes temen que cualquier alteración en el molde pueda producir caos, confusión y, por lo tanto, condicionan a sus hijos para que acepten las actitudes tradicionales; los condicionan para que se amolden.
You are afraid that any alteration in the pattern will bring about chaos, confusion, and therefore you condition your children to accept the traditional attitudes; you condition them to conform.
Tales medidas no se toman a la ligera y esto indica que el núcleo de la clase dominante ha decidido que es hora de pasar a nuevos extremos y de hacer que las normas de legitimidad de la sociedad se amolden a esos extremos.
Such steps are not lightly taken, and signal that the core of the ruling class has agreed that it is time to go to new extremes and to actually remake the legitimating norms of society to accommodate those extremes.
Puedes mezclar y combinar las especias para que se amolden a tus gustos.
You can mix and match spices to suit your tastes.
La educación se cuida bien de que ellos se amolden.
Your education sees to it that they do conform.
La placa ultrarrígida Lexan Thermoclear se puede solicitar en colores personalizados que se amolden a las especificaciones del cliente.
Ultra-Stiff Lexan Thermoclear sheet can be custom-tinted to meet customer specifications.
Estas opciones suelen ser muy exageradas, pero adáptalas para que se amolden a tu estilo y preferencia.
These tend to be very over-the-top. Adapt them to fit your style and preference.
Incluso, puedes enviársela con los precios de tus otras dos referencias para que se amolden o reduzcan los precios.
Even, You can send it with the prices of your other two references to be conformed or reduce prices.
Romanos 12:2 nos dice que no se amolden al mundo, sino para ser transformado por la renovación de nuestra mente.
Romans 12:2 tells us to not be conformed to this world, but to be transformed by the renewing of our minds.
Si se desea que adquieran hábitos correctos y se amolden a los buenos principios, hay que hacer una obra fervorosa.
If right habits are formed and right principles established, there is earnest work to be done.
Las líneas contienen suficiente número de puntos para que se amolden a proyecciones cónicas, pero no demasiados como para ralentizar la velocidad de procesamiento.
Lines contain enough data points for smooth bending in conic projections, but not so many that computer processing speed suffers.
Este grupo ofrece la posibilidad de manipular los cilindros hidráulicos conjuntamente y sincronizados o por separado, de modo que se amolden a cualquier tipo de trabajo.
This group offers the possibility of manipulating the hydraulic cylinders and synchronized together or separately, so that it conformed to any kind of work.
Este grupo ofrece la posibilidad de manipular los cilindros hidráulicos conjuntamente y sincronizados o por separado, de modo que se amolden a cualquier tipo de trabajo.
This group offers the possibility of manipulating the hydraulic cylinders and synchronized together or separately, so they are more adaptable to any type of work.
Palabra del día
aterrador