amolda
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboamoldar.

amoldar

El edificio se amolda a su entorno para fusionarse con la naturaleza.
The building tucks into its environment to merge with nature.
La manifestación de energías ardientes se amolda con las conmociones cósmicas.
The manifestation of fiery energies conforms to cosmic upheavals.
Será como el abrigo que se amolda perfectamente.
It's going to be like the coat that fits perfectly.
Pero si no se amolda, entonces el mundo entero está contra usted.
But if you don't conform then the whole world is against you.
Es una empresa integral que se amolda al gusto y presupuesto de sus clientes.
It is a comprehensive company that molds the taste and budget of their clients.
Su capa de viscoelástica se amolda perfectamente a tu cuerpo, reduciendo los puntos de presión.
Its viscoelastic layer molds perfectly to your body, reducing pressure points.
De esta forma, un buen diseño es el que se amolda a cualquier tipo de movimientos y trucos.
In this way, a good design is the one that adapts to any type of movements and tricks.
Si usted se amolda, entonces se vuelve como los demás ‐y eso es más fácil, más cómodo.
If you conform, then you become like the rest - and that is much easier.
Los venden en la farmacia y hay un tipo que se amolda a la forma del oído.
They sell these at the drugstore and there's a kind that molds to the shape of your ear.
Cintura acojinada que se amolda y ajusta perfectamente a cualquier morfología permitiendo total libertad de movimiento, perneras totalmente regulables.
Padded waist that molds and conforms perfectly to any morphology allowing total freedom of movement, fully adjustable legs.
Especialmente su uso se amolda para las laptop y donde no se requiere de mucho espacio para su traslado.
Especially your use conforms to the laptop and where it does not require much space for your transport.
Nos adaptamos al cambio en nuestra realidad, mientras que nuestros líderes fantasean con que la realidad se amolda a sus caprichos.
We adapt to changes in our reality, while our leaders fantasize that reality bends to their whims.
Si la pieza de metal no se amolda al martilleo, el herrero no podrá hacer la herramienta que desea.
If a piece of iron tried to avoid being hammered, that blacksmith could not make what he wants.
Esta malla de cuerpo entero está fabricada en tela de rejilla elástica que se amolda perfectamente a tu cuerpo y a tus necesidades.
This mesh body integer is made of fabric of elastic mesh that conforms perfectly to your body and your needs.
Nuestra variedad en techos le ofrece la posibilidad de escoger o personalizar el que más se amolda a sus necesidades y requerimientos.
Ceilings Our variety ceilings offers the possibility to choose or customize the one that best adapts to your needs and requirements.
Vea, cada generación se amolda más o menos a la generación pasada y, por consiguiente, ninguna generación es jamás una nueva generación.
You see, each generation more or less conforms to the past generation, therefore no generation is ever a new generation.
Si siempre se le llama a una persona de determinado modo, se observará que dicha persona se amolda paulatinamente al apodo.
If always we call some person in certain way, we will observe how this person gradually adapts himself to the nickname.
Este modelo de almohada se amolda a la forma de su cuello y hombros para que su columna quede perfectamente alineada durante la noche.
This model of pillow conforms to the shape of your neck and shoulders so that your spine is aligned perfectly during the night.
Las Savor también cuentan con Live Fit en la montura que se amolda al rostro, lo que mantiene el confort y evita puntos de presión.
Savors also feature Live Fit on the frame that molds to your face, keeping you comfortable and avoiding any pressure points.
Cuanto más se amolda la mujer a este ideal por siempre inalcanzable, más se la valora y se la alaba, y más aumenta su valor.
The more a woman conforms to this ever unattainable ideal, the more she is valued and praised, and the more her worth increases.
Palabra del día
la medianoche