alternaron
alternar
En el encuentro se alternaron una serie de respuestas rápidas[13]y tres respuestas más amplias. | The meeting alternated between a series of rapid responses[13] and three broader responses. |
Durante todo el retiro y el encuentro se alternaron momentos de oración e intercambio personal. | The whole retreat and meeting alternated between moments of prayer and personal sharing. |
Las lecciones se alternaron con momentos de oración individuales y comunitarias y con momentos de convivencia y relajación. | The lessons alternated with times of personal and community prayer and moments of conviviality and relaxation. |
Los cuatro barcos en liza se alternaron posiciones durante toda la semana, y la última jornada no sería una excepción. | The four-strong fleet swapped positions throughout the week, magnified during racing today. |
Debido a la complejidad de este proyecto, las etapas de pintura se alternaron con las de armado y terminaciones. | Due to the complexity of this project, the painting steps were alternated with those of building and finishing. |
Los caminos campo a través se alternaron con tramos de velocidad, con la dificultad adicional de las altas dunas. | Off-road sections alternated with high-speed sections, and additional difficulty was caused by the high sand dunes. |
El fondo de noticias en los últimos días ha sido bastante borroso, y las noticias positivas se alternaron con las noticias negativas. | The news background in recent days has been quite blurred, and positive news alternated with negative news. |
Las actividades acuáticas se alternaron con excursiones a ciudades artísticas como Venecia, Padua y Aquileia, además de animaciones y tiempo de oración. | The bathing activities alternated with excursions to art cities such as Venice, Padua and Aquileia, entertainments and prayer. |
El fondo de noticias en los últimos días ha sido bastante borroso, y las noticias positivas se alternaron con las noticias negativas. | Cryptocurrencies. The news background in recent days has been quite blurred, and positive news alternated with negative news. |
En algunas oportunidades, por compromisos de la orquesta, las actuaciones de De Angelis se alternaron con las formaciones de otros directores, pero él siempre volvía al Glostora. | On several occasions, because of engagements of the orchestra, the appearances of De Angelis swapped with the outfits of other leaders. But he always returned to Glostora. |
Gianluca Falanga la narra poniendo énfasis en los caracteres, en particular los de cuatro embajadores italianos en Alemania que se alternaron en el puesto a lo largo de esos años. | Gianluca Falanga recounts it with the emphasis on personalities, particularly of the four Italian ambassadors to Germany who were variously en poste during those years. |
Otra manera que ampliaron en el trabajo de Taimina fue que no solo aumentó el mismo número de puntos de cada ronda pero se alternaron sus aumentos para crear diferentes formas orgánicas. | Another way that they expanded on Taimina's work was that they didn't just increase the same number of stitches each round but alternated their increases to create different organic shapes. |
El equipo Toyota Gazoo estuvo en Portugal esta semana, donde su trío para el Rallye de Turquía con Ott Tanak, Jari-Matti Latvala y finalmente Esapekka Lappi se alternaron al volante del Yaris WRC. | The Toyota Gazoo squad was in Portugal this week, where its Rally Turkey trio of Ott Tänak, Jari-Matti Latvala and finally Esapekka Lappi took the wheel of the Yaris WRC. |
Los guardianes que se alternaron durante la planificación y la ejecución de la obra fueron P. Giacinto Faccio, P. Angelo Lazzeri, P. Alfredo Polidori, P. Lino Cappiello y P. Alfonso Calabrese. | The custos who alternated during the planning and production of the work were P. Giacinto Faccio, P. Angelo Lazzeri, P. Alfredo Polidori, P. Lino Cappiello and P. Alfonso Calabrese. |
Durante los años 1990 y 2000, la centro-derecha (liderada por el magnate de los medios Silvio Berlusconi) y las coaliciones de centro-izquierda (lideradas por el profesor universitario Romano Prodi) se alternaron el gobierno del país. | During the 1990s and the 2000s, centre-right (dominated by media magnate Silvio Berlusconi) and centre-left coalitions (led by university professor Romano Prodi) alternately governed the country. |
Durante los años 1990 y 2000, la centro-derecha (liderada por el magnate de los medios Silvio Berlusconi) y las coaliciones de centro-izquierda (lideradas por el profesor universitario Romano Prodi) se alternaron el gobierno del país. | During the 1990s and the 2000s (decade), centre-right (dominated by media magnate Silvio Berlusconi) and centre-left coalitions (led by university professor Romano Prodi) alternatively governed the country. |
Además presentó síntomas de fatiga, debilidad, depresión e irritabilidad que se alternaron con fases de entusiasmo y satisfacción posteriores a la ingesta, lo que sugiere que la composición de los preparados provocaría cierta adicción. | He also presented symptoms of fatigue, weakness, depression and irritability, which alternated with phases of enthusiasm and satisfaction following the meals. This suggests that the composition of the food may cause addiction. |
Estas familias se alternaron en el trono imperial hasta que la corona volvió en el mediados de-de'cimo quinto siglo al Habsburgs, que la conservó con solamente una rotura corta hasta la disolución del imperio romano santo en 1806. | These families alternated on the imperial throne until the crown returned in the mid-fifteenth century to the Habsburgs, who retained it with only one short break until the dissolution of the Holy Roman Empire in 1806. |
El nombre vino de la manera en que los vórtices se alternaron en la posición de los dos lados de la doble fila en una disposición similar a la que las luces de la calle en los dos lados de una calle. | The name came from the way that the vortices alternated in position on the two sides of the double row in an arrangement similar to that of street lights on the two sides of a street. |
Se alternaron las sesiones, las conferencias formales con los debates y el estudio de casos sobre países y cuestiones seleccionados. | The sessions alternated formal lectures with discussions and case study work on selected countries and issues. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!