Resultados posibles:
aliviara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto yo del verbo aliviar.
aliviara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo aliviar.
aliviará
Futuro para el sujeto él/ella/usted del verbo aliviar.

aliviar

Sin embargo, de hecho, podría ser que la crisis de la OMC, que empezó en Seattle, solo se aliviara temporalmente en Doha y que volviera a surgir en Cancún, no por casualidad en relación con estas mismas cuestiones de Doha.
It may be, however, that, in actual fact, the WTO crisis which started in Seattle was only temporarily alleviated in Doha and that it re-emerged in Cancún, not by chance in relation to those same Doha issues.
Por lo general, la sinusitis aguda provocada por una infección viral se aliviará dentro de 7 a 14 días.
Acute sinusitis due to a viral infection will usually improve within 7-14 days.
Como todas las demás habilidades, con el tiempo y la práctica se aliviará a la larga el dolor de la separación.
As with all other skills, it is time and practice that will eventually ease the pain of the separation.
La Comisión para la Acogida, la Verdad y la Reconciliación desempeñará una función fundamental después de la independencia de Timor Oriental, y por su intermedio se aliviará la presión que existe sobre el sistema judicial oficial.
The Commission for Reception, Truth and Reconciliation will play a vital role in independent East Timor and will relieve pressure on the formal justice system.
Une a tu dolor mi dolor, tu amor al mío; solo así se aliviará tu camino al calvario, solo así los pecadores se salvarán, solo así se alcanzará la paz en el mundo; y llegará deprisa, en breve.
Unite your pain with Mine, your love with My love; only then will the path to the Calvary be smoothed, only then the sinners will be saved, only then comes peace to the world; and coming soon shortly.
En los días previos a los medicamentos recetados, las personas buscaban que su dolor se aliviara de otras maneras.
In the days before prescription drugs, people sought relief from pain in other ways.
Otros miembros argumentaron que algunos de los Estados Miembros que se enfrentaban a aumentos grandes de una escala a otra podían solicitar que se aliviara la carga si lo consideraban necesario.
Other members argued that Member States facing large scale-to-scale increases could request relief if they deem it necessary.
Su hijo tendrá dolor o molestia que se aliviará lentamente.
Your child will have pain or discomfort that will slowly ease up.
Su hijo tendrá dolor o molestia que se aliviará lentamente.
Your child will have pain or discomfort that will get better slowly.
En la actualidad, su cuerpo sufre, pero su alma se aliviará pronto.
At present, your body suffers but your soul will be relieved soon.
El dolor se aliviará a medida que se libere la presión.
Pain will be relieved as the pressure is released.
Así se aliviará tu carga pues ellos la llevarán contigo.
That will ease your burden since they will be sharing it with you.
Las plantas que se aliviará de las verrugas una vez por todas!
Plants that will relieve you of warts once and for all!
Así se aliviará tu carga, pues ellos te ayudarán a llevarla.
Thus your burden will be lightened, since they will bear it with you.
Dicen que con eso se aliviará la presión.
They say this is going to relieve it.
De esa manera, se aliviará tu carga, y ellos la compartirán contigo.
Thus, your burden will be lightened, since they will bear it with you.
De esa manera, se aliviará tu carga, y ellos la compartirán contigo.
That will ease your burden since they will be sharing it with you.
Sabrás que el dolor solo se aliviará si te sometes a mi voluntad.
You will know that the pain can only be relieved by submitting yourself to my will.
Ella se aliviará pronto.
She will get well soon.
Al usar un vaporizador para humedecer el aire, se aliviará la irritación y el dolor en la garganta.
Using a vaporizer to moisten the air will ease throat irritation and pain.
Palabra del día
el petardo