alinear
Bueno, en algún momento, quizás cuando se alineen las estrellas, ¿sabes? | Well, at some point, maybe when the stars align, you know? |
Lamento que las conspiraciones en tu cabeza no se alineen con la realidad. | I'm sorry that the conspiracies in your head don't align with reality. |
Solo estoy esperando a que se alineen las estrellas. | I'm just waiting for the stars to align... |
Macri también pretende que se alineen las agendas del G7 y las del G20. | Macri also wants to align the G7 and G20 agendas. |
Cuando las estrellas en el sombrero se alineen con las del cielo, comenzaremos. | When the stars on the hat align with those in the sky, we shall begin. |
Cree invitaciones impresionantes y profesionales que se alineen con su marca en menos de dos minutos. | Create stunning, professional invitations that align with your branding in less than two minutes. |
Ahora, por favor, que los corredores se alineen delante del escenario... | Now, if the racers would please line up at the front of the stage... |
Personalizamos el terminal para que las capacidades de marketing y lealtad se alineen con su flujo operativo. | We customize the terminal for marketing and loyalty capabilities to align with your operational flow. |
Cree una cartera de productos predictiva potenciada por conceptos viables que se alineen con su estrategia de innovación. | Build a predictive product portfolio fuelled with achievable concepts that align to your innovation strategy. |
Cree una cartera de productos predictiva potenciada por conceptos viables que se alineen con su estrategia de innovación. | Build a predictive product portfolio fueled with achievable concepts that align to your innovation strategy. |
Muestra tu campaña a usuarios con aquellos intereses que más se alineen con tu negocio. | Interest targeting Serve up your campaign to users whose interests broadly align with your business. |
Estrategia: cada marca tiene un objetivo: busca momentos culturales y comentarios que se alineen con ese objetivo. | Strategy: Every brand has a purpose—look to find cultural moments and insights that align to that purpose. |
Llene el llenado de aceite en el tono de pintura; grietas y otros defectos en las juntas se alineen. | Fill the oil filler in paint tone; cracks and other defects in the boards to align. |
Qué hacer: No hay que ser perfecto o simplemente hay que dejar de esperar que las estrellas se alineen. | ToDo: It doesn't have to be perfect or just stop waiting for the stars to align. |
Puede ser muy difícil hallar candidatos que se alineen con nuestras conciencias en todos los asun- tos morales clave. | It can be quite difficult to find candidates who align with our consciences on all of the key moral issues. |
Puede ser útil crear selecciones de rango que se alineen con los bordes de las regiones en tu línea temporal. | It can be useful to create Range selections that align with the edges of regions on your Timeline. |
Las fuerzas estadounidenses en Afganistán han intentado convencer a combatientes del Taliban de menor rango a que se alineen con Washington. | U.S. forces in Afghanistan have attempted to win some lower-ranking Taliban fighters to the U.S.-backed side. |
Para crear diseños que se alineen con los objetivos y la marca de nuestros clientes, debemos trabajar juntos de forma colaborativa. | In order to create designs that align with our clients' goals and branding, we must work together in a collaborative way. |
A medida que las hermanas se alineen más con los propósitos de la Sociedad de Socorro, la visión de los profetas se cumplirá. | As sisters become more aligned with the purposes of Relief Society, the vision of the prophets will be fulfilled. |
Pregúntate cómo puedes generar contenido, interacción y estrategias de apoyo que se alineen con las diferentes etapas, desde descubrir la marca hasta impulsar las compras. | Ask how you can create content, engagement, and support strategies that align to different stages, from brand discovery to driving purchases. |
