aligerar
Y te digo, hija Mía, que tu carga pronto se aligerará. | And I say unto you, My child, that your burden will soon be lightened. |
De darse éxitos deportivos en esta competencia se aligerará la atmósfera política y se fortalecerá el optimismo público. | Success on the sporting field could relieve pressure from the political atmosphere and strengthen public optimism. |
Cuando el estandarte de la comunidad sea desplegado como una realización de la necesidad, entonces la vida se aligerará en la acción de cada día. | When the banner of the community is unfurled as a realization of necessity, then life will become winged in each day's action. |
Ante una situación tan poco satisfactoria, el Presidente del Parlamento tomó la iniciativa de reclamar que se aligerará y se simplificara el procedimiento. | This is so unsatisfactory that the President of Parliament has taken the initiative of calling for the procedure to be streamlined and simplified. |
Mediante los cambios propuestos, se aligerará la carga administrativa relacionada con el proceso para introducir nuevos productos de este tipo en el mercado. | By means of the proposed changes, the administrative burden connected with the process for introducing new products of this kind onto the market will be lightened. |
