aligerar
Ella se involucró en mi mundo de trabajo y automática e instantáneamente, mi carga se aligeró. | She leapt into the mountain of tasks and my load instantly lightened. |
Siguiendo su consejo, intenté expresarme más que antes, y mi alergia se aligeró. | Following his advice, I tried to express myself more than before, and my allergy became lighter. |
Los amplios arcos reproducen una escenografía suntuosa que, dependiendo de las distintas salas, se aligeró con un suelo blanco y luminoso, totalmente realizado en mármol de Calacatta, o se avivó con un parquet en madera de roble. | The wide arches reproduce a sumptuous scenography which, depending on the various rooms, is lightened up by the white and bright floor, entirely made in marble of Calacatta, or fired up by the parquet in oak wood. |
Para alcanzar este objetivo, no solo se aligeró la carga de la deuda debida por Alemania y se le concedieron ayudas económicas en forma de donaciones, sino y sobre todo se le permitió aplicar una política económica completamente favorable a su relanzamiento. | To achieve this objective, not only was the debt burden alleviated and Germany given economic assistance in the form of donations, but it was also allowed to apply policies totally favourable to its economic expansion. |
