alejar
Más allá de eso, se alejarán demasiado como para comunicarse. | Beyond that, and they'll be too far apart to communicate. |
Los piojos se alejarán rápidamente de la luz. | Lice will move quickly away from the light. |
Más allá de eso, se alejarán demasiado como para comunicarse. Bien. | Beyond that, and they'll be too far apart to communicate. |
Si después del desecamiento se alejarán a la razón, los pegará sin defectos visibles muy difícil. | If they after drying depart from the basis, will paste them without appreciable defects very difficultly. |
Si empiezas a hacer esto, otras opciones se alejarán. | If you start adding that in, all of a sudden all those other choices start moving away. |
A medida que emerjamos de las tormentas del pasado más capas se alejarán de nuestro ser. | Layers are going to dissolve off our beings as we emerge from the storms of the past. |
Amigos que permanecen en incredulidad se alejarán rápidamente porque la presencia del Espíritu Santo los pone muy incómodos. | Friends who remain in unbelief will quickly drift away because the presence of the Holy Spirit makes them very uncomfortable. |
Tras un sector inicial un poco técnico, los pilotos se alejarán de las pistas, pero rodarán en un terreno bastante rápido. | After a rather technical start, the bikers and drivers will go totally off-road but on rather fast terrain. |
Las frondas forman vejigas de aire de aproximadamente 10cm de diámetro, y se inflarán con hidrógeno y se alejarán de la planta principal. | The fronds form into bladders approximately 10cm in diameter, and will inflate with hydrogen and drift away from the main plant. |
Lo más que pongan su atención a los defectos de la gente, más se alejarán de la imagen del hombre ideal. | The more you pay attention to people's weaknesses, the further away you will be from the image of the ideal man. |
Sí, tal vez se desvíen en el transcurso del día, pero si se detienen y permiten que el Divino restablezca vuestro GPS, no se alejarán demasiado. | Yes, you may stray during the course of the day, but if you stop and allow the Divine to reset your GPS, you will not stray too far. |
Si las negociaciones del congreso llevan al proyecto de ley por un camino distinto del objetivo principal, los promotores más importantes del proyecto se alejarán de este y la batalla se dejará para otro día. | If the congressional negotiations lead the bill astray from that core principle, the bill's biggest backers will walk away from it, and the battle will wait for another day. |
Pero, teniendo en mente el hecho de que algunas personas se alejarán por un tiempo o incluso para siempre, tiene que haber una evolución general hacia relaciones cada vez más profundas con un creciente número de personas. | But, even taking into account that some people drop away for a while or even for good, the overall motion should be an ever-deepening relationship with greater numbers of people. |
Pero dado que la expansión se acelera, en un futuro muy lejano esas galaxias se alejarán tanto y a tanta velocidad que no podremos verlas; no debido a limitaciones tecnológicas sino a las leyes de la física. | But because the expansion is speeding up, in the very far future, those galaxies will rush away so far and so fast that we won't be able to see them—not because of technological limitations, but because of the laws of physics. |
Pero no se alejaran mucho de la reina. | But they won't go too far from the queen. |
No se alejaran con esta lluvia. | They dare not escape with this rain. |
Iba a hacer que se alejaran y luego iba a regresar. | I was going to lead them away and then move back around. |
Dije que se alejaran de él. | I said step away from him. |
Así que le dije al resto de los chicos que se alejaran de ello. | So I told the rest of the guys to walk away from it. |
Si empiezas a hacer esto, otras opciones se alejarán. | If you start doing this, other options will leave. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!