alejar
En mi opinión, no se alejará mucho de la chica. | My feeling is he won't stray too far from the girl. |
No se alejará mientras yo tenga la caja de música. | He won't stay away as long as I have the music box. |
Tu mente se alejará, así que sigue volviendo. | Your mind away, so it continues to turn. |
El bloque de terminales se alejará del módulo cuando retire los tornillos. | The terminal block will back away from the module as you remove the screws. |
Un pequeño transformador actualmente conectado a la casa se alejará de la casa. | A small transformer presently attached to the house will be moved away from the house. |
Poco a poco se alejará de mí. | She will slowly drift away from me. |
Una lente plana se alejará fácilmente de la córnea y no verá prácticamente nada. | A flat lens will easily move away from the cornea, and you will see practically nothing. |
Tengo el presentimiento de que, incluso si le pago, no se alejará. | I get the feeling that even if I pay him off, he won't go away. |
Para decirlo con delicadeza, su esposo no se alejará mucho de su cama. | To be polite about it, your husband isn't likely to stray far from your bed. |
No se alejará de mi. Necesito protección. | This isn't gonna keep him away from me. |
No se alejará mucho. | It won't stray far. |
Si la tela es vieja y rígida, cualquier tela nueva más flexible se alejará de ella. | If the cloth is old and rigid, any newer more pliable fabric will pull away from it. |
Y se alejará de nuestras vidas. | And then he's just gonna be gone. |
No se alejará mucho. | She won't go far. |
Espinas y lazos hay en el camino del perverso: El que guarda su alma se alejará de ellos. | Thorns and snares are in the path of the wicked: Whoever guards his soul stays from them. |
Estoy convencido de que no se alejará tanto de las instituciones, señor Presidente. Así que quizás nos volvamos a ver. | I feel sure that you will not stray too far from the institutions, Mr President, so perhaps we shall see each other again. |
Kardec habla sobre las polémicas espíritas y dice que hay un género de polémica del cual siempre se alejará: la que puede degenerar en personalismo. | Kardec talks about Spiritist controversies and says that there is one kind of discussion that he will always keep away from: when it becomes personal. |
No obstante, si ustedes no lo escuchan y continúan haciéndolo, el ángel se mantendrá a cierta distancia y eventualmente se alejará de ustedes. | However, if you don't listen to it, but continue to do it, the angel will stand farther from you and eventually turn its back to you. |
El señor de Villeneuve, tranquilizado por la idea de que su hija no se alejará demasiado de él, da su consentimiento, aprobándolo también el arzobispo de Albi. | Monsieur de Villeneuve, reassured by the thought that his daughter would not be too far away from him, gave his consent, and the Archbishop of Albi likewise approved. |
Me gustaría dejar en claro que la mayoría de la gente va probablemente... a odiarla, será repelida por ella o se alejará de ella, tal como lo hicieron en el Festival de Cine de Cannes. | I'd like to make it clear that most people are probably going to hate it, be repelled by it or walk out of it, just as they did at the Cannes Film Festival. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!