alegrar
Señor Presidente, espero que ninguno de los líderes de la UE se alegrara en Janty-Mansiisk cuando el nuevo Presidente ruso se mofó de la solidaridad europea. | Mr President, I hope that nobody in the EU leadership was happy in Khanty-Mansiysk when the new Russian President was mocking European solidarity. |
Por fin iban a regresar con la ayuda que Jace y Ajani les habían pedido, aunque Liliana no contaba con que ninguno se alegrara de verla a ella. | They were finally bringing the help Jace and Ajani had asked for, but she didn't expect either to be pleased to see her. |
Al menos, se alegrará de saber que está vivo. | At least she'll be glad to know that he's alive. |
Bienvenido, mi hermano se alegrará mucho de verte. | Welcome, my brother will be so happy to see you. |
Entonces comenzó Alex se alegrará tenía amigos y era libre. | When Alex began to be glad he had friends and was free. |
Esteban no se alegrará de que te hayas llevado a su hijo. | Esteban's not gonna be happy that you took his child. |
En parte, se alegrará de que haya muerto. | Part of you will be glad to see me gone. |
Varrick no se alegrará de esto. | Varrick is not gonna be happy about this. |
¿No crees que se alegrara de tener noticias tuyas? | Don't you think she was relieved to hear from you? |
Seguro que se alegrara de que tengas un novio tan lindo. | He will be happy that he got a nice groom |
Quería que se alegrara de que yo estaba allí. | To be excited with me that I was there, you know. |
El doctor le dijo que se alegrara de no tener niños con él. | The doctor told her to be glad she had no children by him. |
Creo que tu tipo se alegrara. | I think your guy will be pleased. |
Parece como si se alegrara de vernos marchar. | You look as if you're glad to see the back of us. |
Como si se alegrara de ser capturada. | Like she was happy to get caught. |
Todo el mundo se alegrara de su regreso... | His return to the castle pleases everyone. |
Logré que se alegrara y hablamos de lo que ella haría cuando saliera. | I got her all cheered up and we talked about what she'd do when she got out. |
El ruido de la lluvia hacía que uno se alegrara de estar allí. | And the rain hammering like that on the window made it good to be in there. |
¡Puede que se alegrara sencillamente de que no se tratara de una calculadora electrónica después de todo! | Perhaps he was just glad that it was not an electronic calculator after all! |
Si usted está contemplando la cirugía paratiroidea, pregúntele a su médico acerca de este procedimiento, se alegrara de hacerlo. | If you are contemplating parathyroid surgery, ask your doctors about this procedure, you will be glad you did. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!