alegrar
Siempre se alegraba de verte en la mañana. | He was always happy to see you in the morning. |
Pero cuando nos veíamos, siempre se alegraba de verme. | When we did, she was always excited to see me. |
Su padre se alegraba muy feliz oír esto. | His father was very happy to hear this. |
El rey se alegraba muy feliz oír esto. | The king was very happy to hear this. |
¡Vivía y se alegraba del mundo circundante que contemplaba! | He lived and rejoiced at the existence that he contemplated! |
La multitud se alegraba, pero el Salvador lloraba. | The crowd rejoiced but the Saviour wept. |
¡De todas estas cosas se alegraba el pueblo mucho! | All of these things made the People very happy! |
Supongo que no se alegraba de verme. | I guess she wasn't happy to see me. |
Porque él alegraba a los otros y se alegraba él mismo. | Because he made others joyful, and rejoiced himself. |
Realmente ella se alegraba por nosotros. | She was really happy for us. |
¿Porque se alegraba Pablo de que el personalmente no había bautizado a muchos de Corintios? | Why was Paul glad that he had NOT personally baptized many Corinthians? |
Cuando todo el mundo celebraba y se alegraba solo porque era el año 2000 y nuevas ediciones de software informático habían salido a la venta. | When everybody celebrated and rejoiced just because it was the year 2000 and new editions of computer software were released. |
Anika y Vagni a menudo pasaban tiempo en tales conversaciones, y ella se alegraba por todo lo que llegaba a saber sobre su amado. | In such conversations Annika and Vagni often spent time, and Annika rejoiced in everything that she learned about her beloved. |
Luego llegaba el verano, y el tierno sol me calentaba junto con toda la naturaleza, que también se alegraba por el corto calor norteño. | Then summer arrived, and the tender sun warmed both me and all of nature, which also rejoiced in the short northern heat. |
Aunque la gente se alegraba de que el Templo estuviese de regreso, los sacerdotes se lamentaban, porque ellos sabían que el componente más crítico estaba perdido. | While the people rejoiced that their temple was back, the priests lamented because they knew it was missing the most critical component44. |
Ella rezaba en estos lugares. Lloraba recordando los sufrimientos del Salvador y se alegraba en el sitio de su resurrección y de su ascensión. | She prayed at these places weeping, remembering the suffering of the Saviour, and rejoicing at the places of His Resurrection and Ascension. |
Como ha confesado Evelina, durante los retiros era muy frío, y la actriz cada vez se alegraba, cuando los retiros tenían lugar de cerca – entonces la mujer se ponía las botas calientes. | As Evelina admitted, during shootings was very cold, and the actress every time rejoiced when shootings were conducted by close up–then the woman put on warm boots. |
Él le dijo que se alegraba de no haber encontrado los diamantes porque los separaba. Él se levantó para conseguir algo para desayunar, dejando su envoltorios de chicle en la arena. | He left Nikki to go get them both some breakfast, and accidentally left his nicotine gum in the sand, which fell out of his pocket. |
Los dos estaban viviendo cerca del mar (Gén. 49:13) y Zevulún se alegraba tanto en sus empresas de pesca y demás cosas para poder sostener a Yisajar cuando estaba estudiando la Torá en sus tiendas. | Both lived near the sea (Gen. 49:13) and Zevulun was joyful in his fishing business and other activities that served to supply the needs of Yissakhar, as he studied Torah in his tents. |
Los dos estaban viviendo cerca del mar, cf. Génesis 49:13, y Zevulún se alegraba tanto en sus empresas de pesca y demás cosas para poder sostener a Yisajar cuando estaba estudiando la Torá en sus tiendas. | Both lived near the sea, see Genesis 49:13, and Zevulun was joyful in his fishing business and other activities that served to supply the needs of Yissakhar, as he studied Torah in his tents. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!