Resultados posibles:
ajustaba
Imperfecto para el sujetoyodel verboajustar.
ajustaba
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verboajustar.

ajustar

El arte religioso normalmente se ajustaba a las normas clásicas de belleza.
Religious art normally conformed to classical standards of beauty.
Pensó que un tumor carcinoide se ajustaba a todos sus síntomas.
He thought a carcinoid tumor fit all her symptoms.
Cualquier concepto que no se ajustaba a su paradigma era automáticamente descartado.
Any concept that did not fit their paradigm was automatically ruled out.
Como saben, esto se ajustaba a las Conclusiones del Consejo.
This was, as you know, in line with the Council Conclusions.
Dejé que eso suceda Porque no se ajustaba a mis propósitos.
I stopped that from happening because it didn't suit my purposes.
Se encontró que nuestra empresa se ajustaba a la norma ISO14001.
Our company was found to conform to ISO14001.
Esta práctica se ajustaba a las normas de transporte aéreo comercial internacional.
That practice was in compliance with accepted international commercial air transport standards.
Además, el Tribunal estimó que la máquina se ajustaba a las previsiones contractuales.
Additionally, the court held that the machine conformed to the contract expectations.
Sin embargo, esta estrategia de precios también se ajustaba al principio deaversión a la pérdida.
However, it also conformed to the proven loss aversionprinciple.
Estaba contenta porque había encontrado una ganga que se ajustaba a mi presupuesto.
I was happy I'd found a great bargain that fit my budget.
Esta expectativa derivada de nuestro análisis económico se ajustaba a nuestro análisis monetario.
This expectation resulting from our economic analysis was in line with our monetary analysis.
Pero que no se ajustaba al nuevo curso se consideró ni bueno ni malo.
But who did not conform to the new course was considered neither good nor bad.
El alojamiento estaba en una extraordinaria y conveniente ubicación y se ajustaba a nuestras necesidades perfectamente.
The apartment was in an extraordinarily convenient location and fit our needs perfectly.
No se ajustaba a los políticos.
It didn't suit the politicians.
También la gestión de los programas se ajustaba en términos generales a los procedimientos del PNUD.
Programme management was also generally in line with UNDP procedures.
Además, tampoco se ajustaba a la Convención de Ginebra porque no era perseguido.
Moreover, he was not covered by the Geneva Convention because he was not persecuted.
También se ajustaba al comunicado de la OSCE de 28 de noviembre de 2000.
It was also in conformity with the OSCE's communiqué of 28 November 2000.
No se ajustaba ni al espíritu ni a las definiciones del derecho internacional.
It is not in line with the thinking or definitions contained in international law.
Cuarta etapa: Freeze en una posición en la que estaban, no se ajustaba al cuerpo con comodidad.
Fourth Stage: Freeze in a position where you were, did not fit the body comfortably.
A este respecto, el sistema seguido por el Departamento se ajustaba a la práctica comercial común.
In this respect, the approach of the Department reflected general commercial practice.
Palabra del día
el tejón