ajustar
El arte religioso normalmente se ajustaba a las normas clásicas de belleza. | Religious art normally conformed to classical standards of beauty. |
Pensó que un tumor carcinoide se ajustaba a todos sus síntomas. | He thought a carcinoid tumor fit all her symptoms. |
Cualquier concepto que no se ajustaba a su paradigma era automáticamente descartado. | Any concept that did not fit their paradigm was automatically ruled out. |
Como saben, esto se ajustaba a las Conclusiones del Consejo. | This was, as you know, in line with the Council Conclusions. |
Dejé que eso suceda Porque no se ajustaba a mis propósitos. | I stopped that from happening because it didn't suit my purposes. |
Se encontró que nuestra empresa se ajustaba a la norma ISO14001. | Our company was found to conform to ISO14001. |
Esta práctica se ajustaba a las normas de transporte aéreo comercial internacional. | That practice was in compliance with accepted international commercial air transport standards. |
Además, el Tribunal estimó que la máquina se ajustaba a las previsiones contractuales. | Additionally, the court held that the machine conformed to the contract expectations. |
Sin embargo, esta estrategia de precios también se ajustaba al principio deaversión a la pérdida. | However, it also conformed to the proven loss aversionprinciple. |
Estaba contenta porque había encontrado una ganga que se ajustaba a mi presupuesto. | I was happy I'd found a great bargain that fit my budget. |
Esta expectativa derivada de nuestro análisis económico se ajustaba a nuestro análisis monetario. | This expectation resulting from our economic analysis was in line with our monetary analysis. |
Pero que no se ajustaba al nuevo curso se consideró ni bueno ni malo. | But who did not conform to the new course was considered neither good nor bad. |
El alojamiento estaba en una extraordinaria y conveniente ubicación y se ajustaba a nuestras necesidades perfectamente. | The apartment was in an extraordinarily convenient location and fit our needs perfectly. |
No se ajustaba a los políticos. | It didn't suit the politicians. |
También la gestión de los programas se ajustaba en términos generales a los procedimientos del PNUD. | Programme management was also generally in line with UNDP procedures. |
Además, tampoco se ajustaba a la Convención de Ginebra porque no era perseguido. | Moreover, he was not covered by the Geneva Convention because he was not persecuted. |
También se ajustaba al comunicado de la OSCE de 28 de noviembre de 2000. | It was also in conformity with the OSCE's communiqué of 28 November 2000. |
No se ajustaba ni al espíritu ni a las definiciones del derecho internacional. | It is not in line with the thinking or definitions contained in international law. |
Cuarta etapa: Freeze en una posición en la que estaban, no se ajustaba al cuerpo con comodidad. | Fourth Stage: Freeze in a position where you were, did not fit the body comfortably. |
A este respecto, el sistema seguido por el Departamento se ajustaba a la práctica comercial común. | In this respect, the approach of the Department reflected general commercial practice. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!