ahorrar
Se ahorrará hasta un 50% reservando su consulta en línea. | You save up to 50% by booking your consultation online. |
De esta forma, se ahorrará hasta el 70% en precios de combustible. | This will save up to 70% in fuel prices. |
Se ahorrará usted un montón de problemas. | Will save you a lot of problems. |
Se ahorrará dinero con una larga no la historia de reclamaciones de seguros. | You'll save money with a long no-claims insurance history. |
Se ahorrará tiempo, dinero y esfuerzo. | You'll save time, money and effort. |
Se ahorrará dinero por el aumento de la aptitud. | You'll save money by increased fitness. |
Se ahorrará en la mayoría de los empleados costes. | You'll save on most employee costs. |
Con todo, este soporte se ahorrará mucho espacio en su cuarto de baño. | All in all, this holder will greatly save much space in your bathroom. |
Es un coche oficial. Al menos se ahorrará la gasolina. | I'm official car, you can save your gasoline. |
Alta eficiencia bombilla led se ahorrará un 70% de energía en comparación con la antorcha tradicional. | High efficiency LED bulb will save 70% energy compared with traditional torch. |
Con nuestras recetas, se ahorrará de forma permanente la eterna juventud y la belleza increíble. | With our recipes, you will permanently save the unfading youth and incredible beauty. |
Solo así se ahorrará a nuestro amigo a abrir un nuevo amor le navegar. | Thus alone will save our friend to open a new love will you sail. |
Usted también se ahorrará un paquete en la impresión si usted la mantiene pequeña. | You will also save yourself a bundle on printing if you keep it small. |
Se ahorrará tiempo y dinero en la comprobación de las condiciones ambientales de sus productos. | You save both time and money when testing the ambient conditions for your products. |
Así que las compañías de seguros se ahorrará, pero alguien tendrá que asumir la carga. | So the insurance companies will save, but someone will have to take on the burden. |
Además, si deja de leer, se ahorrará la oportunidad de conocer nuestro triste destino. | If you stop reading, you will also lose a chance to know our sad destiny. |
El paquete entero le costará £ 104.95 y se ahorrará una considerable cantidad de £ 134.75. | The whole package will cost you £104.95 and you will save a hefty amount of £134.75. |
De esta manera usted se ahorrara el desastre de llevar un cargador adicional para sus auriculares cuando se puede tener solo uno para el auricular y el iPhone. | This way you'll be saved from the mess of bringing an extra charger for your headset when you can have just one for both your headset and iPhone. |
Al usar semillas de cannabis feminizadas en lugar de semillas de cannabis regulares, usted se ahorrara el problema de identificar y remover las plantas masculinas y así evitar una polinización no deseada. | By using feminized cannabis seeds instead of regular cannabis seeds, you save yourself the trouble of identifying and removing male plants in time to avoid unwanted pollination. |
En segundo lugar, en cuanto a las políticas internas, seguimos buscando una mayor rentabilidad y la reserva de ciertas sumas destinadas a información, porque quisiéramos que se ahorrara en la administración y en recursos humanos. | Secondly, on internal policies, we are still looking for better value for money and for some of the monies for information policy to be retained in reserve, because we would like to see savings on administration and human resources. |
