ahogar
¿O visto como tu familia se ahogaba en un mar de sangre? | Or watched your family drown in an ocean of blood? |
Ella se ahogaba, y Boone fue la primera persona en adentrarse en el agua. | She drowned, and Boone was the first one into the water. |
Bueno, nadie vio cómo se ahogaba porque no murió en el océano. | Well, no one saw her being drowned because she didn't drown in the ocean. |
Pero oí que alguien se ahogaba. | But I heard someone drowned. |
Pensé que se ahogaba. | I thought she drowned. |
Sin embargo, durante la caminata Aaron comenzó a llorar mientras Charlie se ahogaba en el Espejo. | However, during the trek, Aaron began crying uncontrollably as Charlie drowned in the Looking Glass. |
La tierra era seca, había poca agua, el aire a menudo se ahogaba con humo que no tenía procedencia alguna. | The land was dry, water sparse, the air often choked with smoke that had no source. |
Los desastres se repetían cada cierto tiempo, y cada vez que ocurrían la gente se ahogaba por miles. | Such disasters occurred from time to time, and when ever they did thousands of people drowned. |
Elián se ahogaba en el 3.12.2008, el Día internacional de las Personas con Discapacidad, a la Hora especificada. | Elian choked on 3.12.2008, the international day of people with disability, and at the specified time. |
Y se dejó caer en el agua, y Doaa vio como el amor de su vida se ahogaba frente a sus ojos. | And he released himself into the water, and Doaa watched as the love of her life drowned before her eyes. |
El 15 de marzo, la imagen de Anna Perenna, una divinidad etrusca de la Luna, que no tenía sitio en el panteón romano, también se ahogaba. | On March 15, the image of Anna Perenna, an Etruscan goddess of the moon, which had no place in the Roman pantheon, was also drowned. |
El agua anegaba la tierra, destruyendo los hogares y medios de vida de millones de personas. Los cultivos se inundaban y el ganado se ahogaba. | As the land was lost to water so were the livelihoods of the people as their crops and homes were destroyed and their livestock drowned. |
En ella vio a Charlie dentro de una instalación con una luz amarilla parpadeante y un interruptor. En la visión, Charlie desconectaba el interruptor, la luz amarilla dejaba de parpadear y después se ahogaba. | In it, he saw Charlie inside a facility of some kind containing a yellow blinking light and a switch, followed by Charlie flipping the switch, turning the light off, and then drowning. |
Lo único que ella decía era que se ahogaba, ¿sabes? | I mean all she kept saying was she feels suffocated, you know? |
Asombro y tristeza por la niñita que se ahogaba. | Awe and sadness for the drowning child. |
Bill se zambulló en el río para salvar al chico que se ahogaba. | Bill dove into the river to save the drowning child. |
Si usted preguntara a hombre que se ahogaba él diría indudablemente una vida-boya. | If you asked a drowning man he would undoubtedly say a life-buoy. |
En julio de 1995, Estrasburgo se ahogaba debido a la contaminación causada por el ozono. | Back in July 1995, Strasbourg was labouring under ozone smog. |
¿Quién salvó a tu abuela cuando se ahogaba? | Who pulled your grandmother out of the water? |
Le pegaron hasta que se ahogaba. | Then they were beating him, until he has suffocated. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!