Resultados posibles:
agrietó
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo agrietar.
agrieto
Presente para el sujeto yo del verbo agrietar.

agrietar

¿Está seguro que la tierra se agrietó bajo el agua?
Are you sure you saw the earth split underwater?
Su piel me recuerda a una uva que se dejó al sol mucho tiempo y se agrietó.
His skin reminds me of a grape that was left out in the sun too long and split open.
Kakarotto gritó y gritó, su armadura se agrietó y se rompió en mil pedazos, se derritió como mantequilla fundida.
Kakarotto yelled and screamed, his armor cracking, splitting, melting.
En mayo de 2006, mi piel se agrietó con un salpullido alrededor de mis ojos, nariz, boca y oídos.
In May 2006, my skin broke out in a rash around my eyes, nose, mouth, and ears.
La madera se resistió al principio, pero empezó a crujir bajo la fuerza, hasta que finalmente se agrietó y astilló.
The wood resisted at first, but it began to creak under the force, and finally cracked and splintered.
Después de la 300 km rompe la cadena, el giuntai y después otro 30 km que la cadena se agrietó aún.
After 300 km will break the chain, the giuntai and after another 30 km the chain was still cracked.
Durante esta tarea, la cabina crujió y se agrietó a medida que las láminas de metal eran forzadas a volver a su posición original.
As they did this, the cab popped and cracked as the sheet metal work was forced back to its original shape.
El mundo se terminó, el logos social se agrietó y derribó, y de debajo de los escombros se arrastraron las figuras gigantes del subconsciente indomable.
The world ended, the social logos cracked and toppled, and out from underneath the rubble crawled the giant figures of the untamed subconscious.
Seguía habiendo Bill McGaughey en salud relativamente buena hasta cerca de 1997 en que él se cayó abajo en un pavimento helado cerca de su hogar y se agrietó la cadera.
Bill McGaughey remained in relatively good health until about 1997 when he fell down on an icy pavement near his home and cracked his hip.
Estaba muy agradecida que finalmente había conocido a un verdadero pastor.En mayo de 2006, mi piel se agrietó con un salpullido alrededor de mis ojos, nariz, boca y oídos.
I was grateful that I finally met the true shepherd.In May 2006, my skin broke out in a rash around my eyes, nose, mouth, and ears.
Aquí, el año pasado la lluvia no llegó, la tierra se agrietó y los cultivos de Abdoulai produjeron menos de un saco de mijo, ni siquiera suficiente para alimentar a sus hijos una semana.
The rain never came here last year; the land cracked and Abdoulai's fields produced less than a single bag of millet, not enough for his children for a week.
La tierra se agrietó debido a la sequía.
The earth cracked because of the drought.
El terremoto fue tan fuerte que el núcleo del reactor se agrietó y causó una fusión accidental.
The earthquake was so strong that the reactor core cracked and caused a meltdown.
Pero ni un sol Strattonite se agrietó.
But not a single Strattonite cracked.
Dr. Athavale, se agrietó y deformó.
Dr. Athavale, became cracked and deformed.
Nuestro contenedor tenía una fuga en la parte inferior, se mojó y se agrietó.
Our container had a leak in the bottom of it.
Su enorme tronco medía más de 46 metros hasta que se agrietó en 2009.
Its gargantuan trunk measured more than 154 feet until it split in 2009.
La Unión de los Quince se agrietó.
The European Union is showing cracks.
Durante un fuerte sismo en 266 se agrietó a la altura de las rodillas y cayó.
During a severe earthquake in 266 BC It cracked at the knees and fell.
El 30 de enero de 2000 se agrietó la represa que rodeaba la balsa de inertes con los residuos de la empresa Aurul en Baia Mare, Rumanía, provocando el vertido de aproximadamente 100 000 m3 de agua contaminada que contenían 100 toneladas de cianuro y metales pesados.
On 30 January 2000, the dam surrounding the tailing pond containing waste from the company Aurul in Baia Mare, Romania, cracked, allowing approximately 100 000 cubic metres of contaminated water, containing 100 tonnes of cyanide and heavy metals, to spill out.
Palabra del día
el adorno