afinar
La textura de la piel se afina y las arrugas se alisan visiblemente. | It makes skin texture thinner and wrinkles are noticeably smoothened. |
Así se afina el corazón. | Thus is the heart attuned. |
Nadie puede evitar el proceso de envejecimiento natural, porque a medida que la piel se afina, aparecen líneas y arrugas. | No one can avoid the natural process of aging, as the skin thins and lines and wrinkles appear. |
Los diamantes en forma de pera tienen forma de lágrima, con un extremo redondeado que se afina hasta un único punto. | Pear-cut diamonds are shaped like a teardrop, with a rounded end tapering into a single point. |
Si se desequilibra un poco, solo le doy una vueltita, y se afina de nuevo. | If she gets a little sour, why, I just give her a little twist like so, and we're back in tune together. |
Adecuado para folk y bluegrass jugando, Gear4music 5 cuerdas características Banyo un drone cuerda y se afina comúnmente a G, D, G, B, D. | Suited for folk and bluegrass playing, the Gear4music 5 string banjo features a drone string and is commonly tuned to G,D,G,B,D. |
Aspecto: Como en otros espinosos, el cuerpo del espinoso de nueve espinas se afina hasta un pedúnculo caudal muy estrecho que lleva a una aleta caudal en forma de abanico. | Appearance: As in other sticklebacks, the body of the nine-spined stickleback tapers to a very narrow caudal peduncle leading to a fan-shaped caudal fin. |
Sin embargo, esto no es algo que se nos enseña cómo manejar, y como resultado, nos dejan a menudo a la figura se afina por nuestra cuenta. | However, this isn't something that we are taught how to handle, and as a result, we are often left to figure thins out on our own. |
CABEZA Y CRANEO: La cabeza debe ser refinada, vista desde arriaba o de lado debe ser en forma de cuña larga truncada, que se afina desde las orejas hasta la trufa. | HEAD AND SKULL: Head refined and elegant with no exaggerations; when viewed from top or side a long, blunt wedge, tapering from ear to nose. |
Por lo tanto, el oído se afina más a su idioma principal y pierden la capacidad de discriminar sonidos de otras lenguas.2 Estos sonidos y patrones del habla son las primeras herramientas para construir el vocabulario y entender lo que se comunica. | Therefore, their ear becomes more finely tuned to their primary language, and they lose the ability to discriminate speech sounds in other languages.2 These speech sounds and patterns are the first tools for building vocabulary and an understanding of what is being communicated. |
Con LE WEEKEND DE CHANEL la textura cutánea se afina instantáneamente. | With LE WEEKEND DE CHANEL, skin texture is instantly refined. |
La textura de la piel se afina, mejorando su elasticidad y firmeza. | The texture of the skin is refined, improving its elasticity and firmness. |
El arpa se afina según una escala pentatónica. | The harp is tuned according to pentatonic scale. |
Con LE WEEKEND DE CHANEL, la textura cutánea se afina instantáneamente. | Benefits With LE WEEKEND DE CHANEL, skin texture is instantly refined. |
Las pequeñas arrugas desaparecen y la textura de la piel se afina. | The little wrinkles disappear and the skin-texture is refined. |
Día tras día, la textura de la piel se afina y unifica. | Day after day, skin texture is more even and refined. |
Ten en cuenta que el flautín se afina en diferentes claves. | Keep in mind there are different keys the piccolo is tuned in. |
La silueta se afina y la piel queda más suave y tonificada. | The silhouette is refined, and the skin is smoother and more toned. |
Luego se afina en la botella por un año. | It rests one year in the bottle. |
La modulación de la dirección se afina para lograr un control preciso. | Steering modulation is finely tuned for precise control. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!