Resultados posibles:
administraba
administraba
administrar
El tratamiento zootécnico, por lo general, se administraba solo una vez al animal. | Zootechnical treatment was normally performed only once to an animal. |
Generalmente, la sustancia objeto de la prueba se administraba por vía subcutánea (frecuentemente como implante). | The test substance was usually subcutaneously administered (frequently as implant). |
Por ejemplo: cuando se administraba un veneno, si el acusado lo vomitaba, era inocente. | For example: When poison was administered, if the accused vomited, he was innocent. |
La actividad antirretroviral no se modificó cuando se administraba didanosina tres horas después del tratamiento con indinavir. | Antiretroviral activity was unaltered when didanosine was administered 3 hours after treatment with indinavir. |
Se pidió información adicional sobre cómo se administraba la asistencia humanitaria en los programas de países como Angola. | Further information was requested on how country programmes such as Angola handled humanitarian assistance. |
Por ejemplo, hasta hace poco, la vacuna para el sarampión solo se administraba una vez en la niñez temprana. | For example, until recently, the vaccine for measles was only given one time in early childhood. |
Los pacientes y sus médicos decidieron si la radioterapia era definitiva o se administraba como tratamiento antes de la cistectomía. | Patients and their physicians chose whether the radiation therapy was definitive or administered as precystectomy treatment. |
La talidomida se recomendó sobre todo a las embarazadas, a quienes también se administraba para las náuseas matutinas. | Thalidomide was especially recommended for pregnant women, in whom it was also used to relieve morning sickness. |
Los investigadores encontraron que la amigdalina produjo muy pocos efectos secundarios en las dosis indicadas cuando se administraba por boca o de forma intravenosa. | Researchers found that amygdalin caused very few side effects at the prescribed doses when given by mouth or intravenously. |
En un estudio de interacción de medicamentos, las concentraciones plasmáticas de carbamazepina disminuyeron cuando la carbamazepina se administraba concomitantemente con efavirenz (ver sección 4.5). | In a drug interaction study, carbamazepine plasma concentrations were decreased when carbamazepine was co-administered with efavirenz (see section 4.5). |
Aquí tenían lugar las ceremonias religiosas y públicas, se reunían las asambleas, se administraba la justicia y se realizaban actividades comerciales. | Public and religious ceremonies were held here, assemblies were convened, justice was administered and trade activities took place. |
El Tribunal pudo constatar asimismo que los principales acreedores de la empresa sabían que la empresa se administraba desde el Reino Unido. | The court also found that the main creditors of the company knew it was administered from the United Kingdom. |
En los estudios en que se administraba Aranesp por vía subcutánea, se notificó dolor en el lugar de la inyección atribuible al tratamiento. | Injection site pain was reported as attributable to treatment in studies where Aranesp was administered via subcutaneous injection. |
No se hallaron diferencias significativas en los resultados de las pruebas psicomotoras entre los grupos de desloratadina y placebo, tanto si se administraba sola o con alcohol. | No significant differences were found in the psychomotor test results between desloratadine and placebo groups, whether administered alone or with alcohol. |
En opinión de la CE, las partes reclamantes debían haber demostrado que la forma en que el sistema de licencias se administraba no era justo o equitativo. | In the opinion of the EC, the Complaining parties should have demonstrated that the way the licensing scheme was administered was unfair and inequitable. |
En pacientes que no estaban recibiendo tratamiento concomitante con metotrexato, la incidencia fue de 22/86 (25.6%), comparado con 5/85 (5.9%) cuando adalimumab se administraba como terapia adicional al metotrexato. | In patients not given concomitant methotrexate, the incidence was 22/86 (25.6%), compared to 5/85 (5.9%) when adalimumab was used as add-on to methotrexate. |
Anteriormente, la vacuna contra la gripe también se administraba en forma de espray nasal, pero contenía cepas vivas del virus y nunca fue segura para las mujeres embarazadas. | The flu vaccine previously also came in a nasal spray (or mist) form, but it contained live strains of the virus and was never safe for moms-to-be. |
En ratas y conejos gestantes a las que se administraba entecavir, no se observó embriotoxicidad ni efectos sobre las madres con exposiciones ≥ 21 veces las alcanzadas en humanos. | In pregnant rats and rabbits administered entecavir, no effect levels for embryotoxicity and maternal toxicity corresponded to exposures ≥ 21 times those in humans. |
En pacientes que no estaban recibiendo tratamiento concomitante con metotrexato, la incidencia fue de 16 de 185 (8,6%), comparado con 1 de 19 (5,3%) cuando adalimumab se administraba como terapia adicional a metotrexato. | In patients not given concomitant methotrexate, the incidence was 16/185 (8.6%), compared to 1/19 (5.3%) when adalimumab was used as add-on to methotrexate. |
En pacientes que no estaban recibiendo tratamiento concomitante con metotrexato, la incidencia fue de 16 de 185 (8,6%), comparado con 1 de 19 (5,3%) cuando adalimumab se administraba como terapia adicional al metotrexato. | In patients not given concomitant methotrexate, the incidence was 16/185 (8.6%), compared to 1/19 (5.3%) when adalimumab was used as add-on to methotrexate. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!