adjudicaban
adjudicar
Por ejemplo, una auditoría realizada en los Estados Unidos en 1999 reveló que el 53% de los pedidos de compra se adjudicaban sin competencia y que solo en el 12% de esos casos se justificaba la ausencia de competencia. | For example, an audit conducted in the United States in 1999, found that 53 per cent of purchase orders were awarded without competition and only 12 per cent of those orders would justify a lack of competition. |
La OSSI observó que en muchos casos se adjudicaban contratos (incluidas órdenes de compra generales) por valor de menos de 25.000 dólares en la Sede sin evaluar cotizaciones competitivas de conformidad con lo establecido en la regla 110.19 a) de la Reglamentación Financiera Detallada. | OIOS noted that in many cases awards (including blanket purchase orders) were made for commitments of less than $25,000 at Headquarters without assessing competitive quotations as required by financial rule 110.19 (a). |
Esto se prestó a abusos que dieron origen a nuevos propietarios capitalistas, a la vez que la gran masa de los usuarios de propiedades quedaban desprotegidos, al no tener acceso a las medidas de urgencia con las que se adjudicaban y legalizaban propiedades de forma individual. | This led to abuses that created new capitalist property owners, while the great mass of property users were unprotected since they had no access to the emergency measures by which properties were adjudicated and legalized to individuals. |
Los hermanos La Salvia se adjudicaban haber sido los primeros y únicos constructores locales. | La Salvia brothers claimed to be the first and only local manufacturers. |
El caso se resolvió por una sentencia convenida en la que se adjudicaban 2,5 millones de dólares de indemnizaciones para alrededor de 325 demandantes. | The case was resolved by a consent decree providing $2.5 million in damages for approximately 325 claimants. |
Además, las provincias consideraron muchos criterios no económicos al evaluar las solicitudes para diversos contratos por los que se adjudicaban derechos de tala. | In addition, the provinces considered many non-economic criteria in their evaluation of applications for various arrangements allocating stumpage rights. |
Por lo tanto, los contratos se adjudicaban una y otra vez a un reducido número de consultores sin que existiera documentación de un proceso de selección competitivo. | Consequently, contracts were being awarded repeatedly to a limited number of consultants without documentation of a competitive process. |
Durante la guerra, cuando se adjudicaban tierras a las niñas a partir de los 12 años de edad, hombres y mujeres tenían igual acceso a la tierra y a la tenencia de ella. | During the war, when land was issued to girls at the age of 12, there had been equal access and control of land by men and women. |
Los servicios y prestaciones se adjudicaban en gran medida en el centro de producción y a discreción de los directivos, no en función de derechos individuales que pudieran hacerse valer en los tribunales. | Services and benefits were allocated to a large extent at the point of production and through managerial discretion, rather than on the basis of individual rights that could be enforced in court. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!