adjudicar
El contrato se adjudicaba a la empresa con la menor cifra de comparación. | The company that had the lowest comparison figure was awarded the contract. |
En el video, Camilo Jaramillo se adjudicaba la responsabilidad por los ataques contra instalaciones petroleras en el departamento de Putumayo. | In the video, Camilo Jaramillo claimed responsibility for attacks against oil facilities in the department of Putumayo. |
Un año después, en 2015, se adjudicaba un nuevo contrato a Factoría Plural con el que produciría la mayor parte de los contenidos de la cadena durante los próximos dos años, por valor de 4,5 millones de euros. | A year later, in 2015, a new contract was awarded to Factoría Plural to produce most of the contents of the network over the next two years, amounting to € 4.5 million. |
Yo hacía todo el trabajo. Y ella se adjudicaba todo el crédito. | She took all the credit and she didn't like me telling her so. |
Por ansiosa y fervientemente que se esforzaran los corredores, el premio se adjudicaba a uno solo. | However eagerly and earnestly the runners might strive, the prize could be awarded to but one. |
Los años fueron pasando y la competición crecía y se adjudicaba un buen respeto a nivel mundial. | The years went by and competition grew and the competition acquired a good level of respect, globally. |
Sin embargo, el estigma que se adjudicaba era igual, si no más intenso, al de la lepra moderna. | Yet the stigma attached to it was equal to if not more intense than that of modern leprosy. |
Una treintena de kilómetros más tarde, el neerlandés se adjudicaba su segunda victoria de especial tras su victoria en Puerto Madryn. | Thirty kilometers later, it was indeed the Dutchman who picked up his second special stage victory after his success in Puerto Madryn. |
Los éxitos no han cesado, en 2014 Campagnolo se adjudicaba la victoria en el Giro d'Italia con Quintana y en elTour de France con Vincenzo Nibali. | The successes have just kept coming–in 2014 Campagnolo won the Giro d'Italia with Quintana and Tour di France with Vincenzo Nibali. |
Los éxitos no han cesado, en 2016 Campagnolo se adjudicaba la victoria en el Giro d'Italia con Vincenzo Nibali y en el Vuelta a España con Quintana. | The successes have just kept coming–in 2016 Campagnolo won the Giro d'Italia with Vincenzo Nibali and Vuelta a España with Quintana. |
La ayuda que Lurie recibió de la gente --así como su preocupación acerca de cómo preservar su arte-- demuestra la importancia que se adjudicaba a su obra. | The help that Lurie received from people - and their concern about how to preserve her art - shows the great importance that was attached to her work. |
En el fogaje realizado en 1386 y en el de 1404, se adjudicaba a la ciudad (excluidos nobles y eclesiásticos) un total de trescientas casas con judíos et moros. | In the Hearth tax carried out in 1386 and 1404, the city (excluding nobles and ecclesiastical staff) was attributed a total of three hundred houses with jews and Moors. |
Bajo la antigua ley, la exención se adjudicaba después de que el solicitante acudía a un consulado de los EEUU en su país de origen donde se concertaba una entrevista para obtener el visado. | Under the old law, the waiver had to be adjudicated after the applicant went to the U.S. consulate in his home country for a visa interview. |
En la tercera y última vuelta a las doce zonas ha penalizado un solo punto, por lo que se adjudicaba matemáticamente el triunfo en esta primera jornada del GP de Estados Unidos. | In the third and final lap of the Trial, he was penalized only one point, so mathematically he was awarded the victory for this first day of the U.S. Grand Prix. |
Se adjudicaba un papel protagónico a las fibras nerviosas (Nadis), así como a diez tipos de respiración diferentes (Vayus). | A major role was played by the nerve fibres (Nadis) and ten different kinds of breathing (Vayus). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!